The Dreaming TreeA story from Brazil (from the Karajae and Apinaye peo Tradução - The Dreaming TreeA story from Brazil (from the Karajae and Apinaye peo Albanês como dizer

The Dreaming TreeA story from Brazi

The Dreaming Tree

A story from Brazil (from the Karajae and Apinaye peoples of the central and northern Amazonian plateau)As Retold by Elizabeth Murray.
There was once a boy named Uaica and because he was small and sickly, the other boys in his tribe picked on him and teased him. He had a grandfather who tried to protect him but when his grandfather wasn’t there, Uaica would go alone into the rainforest.
[…]
One day as he was walking in the jungle and looking up into the beautiful canopy of leaves, orchards, monkeys and birds, he stumbled over something. When he looked down, he was surprised to see a tapir which seemed to be… asleep. And right next to it was a sloth, also asleep. […]
This was very strange, very strange.
Very carefully Uiaca stepped over and around the sleeping animals to look more closely at the tree. But as he did this, he suddenly felt so veerrry drowsy. […]
He dreamed of animals, some familiar, other strange. He dreamed also of people. Some were family and friends. Others, strangers. They were sitting together singing. And then, in his dream, an old man got up and came to him.
“I am Sina-a, child of Jaguar,” he said. And the boy knew about this Jaguar Man, who, among his people, was said to be a great teacher. And when Sina-a began telling his stories, the boy listened. […]
The next day he took his grandfather into the forest, to the place of the great tree. “There grandfather. Walk under that tree and there your journey will begin." […]
When they returned to the village, they heard that a boy named Xibute had fallen ill. Uaica knew this Xibute well for he had been one of his cruelest bullies. No cure could be found for the ailing boy and it appeared that he would die. But since his time with Jaguar Man, Uaica had learned the gift of healing. And when he laid his hands on Xibute, the sick boy, was cured.

People in the village could not believe that the scrawny boy, Uaica, could have any powers at all. But after that, sick people began seeking him out. And again and again Uaica healed their ailments.

Then, one night while sleeping, Jaguar Man appeared to the boy in a dream. He said, “You have passed the great tests. You stayed away from the dreaming tree, as I told you to. And then you showed kindness toward your enemy. Now I will teach you more powers so that you may care for your people as I once did.”
[…]
There are many stories among the Jurana people about the great shaman, Uaica, the one with the eyes in the back of his head. And it is said by some that even to this day, he dreams inside that rock where he learns the stories and healing wisdom from Jaguar Man. And sometimes he sends these teachings back to those with loving hearts. And we, too, can receive his wisdom in our dreams if we have loving hearts and ask to receive the ancient healing wisdom to use for good.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Albanês) 1: [Cópia de]
Copiado!
Pema Dreaming

Një tregim nga Brazili (nga popujt Karajae dhe Apinaye të pllajë Amazonian qendrore dhe veriore) Siç ritreguar nga Elizabeth Murray.
Nuk ishte një herë një djalë i quajtur Uaica dhe për shkak se ai ishte i vogël dhe i neveritshëm, djemtë e tjerë në fisit të tij kap mbi të dhe ngacmohem atë. Ai kishte një gjysh i cili u përpoq për të mbrojtur atë, por kur gjyshi i tij nuk ishte aty, Uaica do të shkojë vetëm në rainforest.
[...]
Një ditë ndërsa ai po ecte në xhungël dhe duke kërkuar deri në kulm bukur e gjethe, pemishte, monkeys dhe zogjtë, ai stumbled mbi diçka. Kur ai shikoi poshtë, ai ishte i befasuar për të parë një tapir që dukej ... gjumë. Dhe të drejtë tjetër për të ishte një përtaci, edhe në gjumë. [...]
Kjo ishte shumë e çuditshme, shumë e çuditshme.
Me shumë kujdes Uiaca dha mbi dhe rreth kafshëve fjetur për të parë më nga afër në pemë. Por si ai e bëri këtë, ai papritmas ndjeu në mënyrë veerrry përgjumur. [...]
Ai ëndërronte të kafshëve, disa të njohur, të çuditshme të tjera. Ai ëndërronte edhe të njerëzve. Disa ishin familjen dhe miqtë. Të tjerë, të huaj. Ata ishin ulur së bashku kënduar. Dhe pastaj, në ëndrrën e tij, një burrë i vjetër u ngrit dhe erdhi tek ai.
"Unë jam Sina-a, fëmijë i Jaguar", tha ai. Dhe djali e dinte në lidhje me këtë njeri Jaguar, i cili, në mes të popullit të tij, u është thënë të jetë një mësues i madh. Kur Sina-a nisi treguar histori të tij, djali dëgjoi. [...]
Të nesërmen ai mori gjyshi i tij në pyll, në vendin e pemës së madhe. "Gjyshi ka. Ecni nën atë pemë dhe aty udhëtimi juaj do të fillojë. "[...]
Kur ata u kthyen në fshat, ata dëgjuan se një djalë i quajtur Xibute kishte rënë i sëmurë. Uaica dinte këtë Xibute mirë, sepse ai kishte qenë një nga bullies tij më mizore. Nuk ka kurë mund të gjendet për shkak të djalit të sëmurë dhe të dukej se ai do të vdiste. Por që nga koha e tij me Jaguar njeriut, Uaica kishte mësuar dhuratën e shërimit. dhe i vuri duart mbi Xibute, djalit të sëmurë, u shërua.

Njerëzit në fshati nuk mund të besoj se djali i dobët, Uaica, mund të ketë ndonjë kompetenca në të gjitha. Por pas kësaj, të sëmurët nisën për ta kërkuar jashtë. dhe përsëri dhe përsëri Uaica shëruar Sëmundjet e tyre.

Pastaj, një natë duke fjetur, Jaguar Man shfaq të djalë në një ëndërr. Ai tha: "ju keni kaluar testet e madhe. ju qëndruar larg nga pema ëndërruar, siç ju thashë për të. Dhe pastaj ju u treguat të mëshirshëm ndaj armikut tuaj. Tani do të mësojmë më shumë kompetenca në mënyrë që ju mund të kujdesen për popullin tënd si unë dikur. "
[...]
Ka shumë histori mes njerëzve Jurana rreth shaman madh, Uaica, ai me sytë në pjesën e prapme të kokës së tij. Dhe kjo është thënë nga disa që edhe sot e kësaj dite, ai ëndërron brenda atë shkëmb, ku ai mëson historitë dhe urtësi shërimit nga Jaguar njeriut. Dhe nganjëherë ai i dërgon këto mësime përsëri ato me zemrat e dashuruara. Dhe ne, gjithashtu, mund të marrë diturinë në ëndrrat tona, nëse kemi zemrat dashur dhe të kërkojë për të marrë urtësinë e lashtë e shërimit për të përdorur për të mirën.
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: