32500:17:38,120 --> 00:17:40,476

32500:17:38,120 --> 00:17:40,476"Pu

325
00:17:38,120 --> 00:17:40,476
"Put away from me a forward mouth."

326
00:17:44,920 --> 00:17:48,516
Jim-Bob, looking out that window
is not gonna put words on your paper.

327
00:17:48,600 --> 00:17:51,354
I don't know why I had to get
this dumb assignment anyway.

328
00:17:51,440 --> 00:17:53,033
I'm probably the only person
in the whole world

329
00:17:53,120 --> 00:17:54,952
that doesn't have a favorite person.

330
00:17:55,040 --> 00:17:57,919
Well, I can't change it.
You'll just have to think of someone.

331
00:17:58,000 --> 00:18:00,071
One thing about Miss Hunter,
she tries to help you,

332
00:18:00,160 --> 00:18:02,038
talks to you, asks you stuff,

333
00:18:02,120 --> 00:18:04,032
and the first thing you know,
you're thinking.

334
00:18:04,120 --> 00:18:06,954
- I am not Miss Hunter.
- You're sure not.

335
00:18:19,840 --> 00:18:21,274
- Hey, Sister.
- Hi, Jason.

336
00:18:21,360 --> 00:18:22,430
Hi, Reverend Walton.

337
00:18:22,520 --> 00:18:25,240
- Every guy needs a funny sister.
- When do I get to hear your sermon?

338
00:18:25,320 --> 00:18:27,198
Maybe Sunday. Maybe never.

339
00:18:29,520 --> 00:18:30,510
John-Boy.

340
00:18:31,960 --> 00:18:34,919
I saw you drive up.
Could you come in for a minute, please?

341
00:18:35,000 --> 00:18:37,435
- OK, sure.
- It won't take long.

342
00:18:44,000 --> 00:18:44,990
Now,

343
00:18:45,800 --> 00:18:50,431
you just sit there
and make out like you're in church.

344
00:18:51,600 --> 00:18:52,670
All right.

345
00:18:58,000 --> 00:19:01,038
"For dust thou art,
and unto dust shalt thou return!"

346
00:19:01,600 --> 00:19:05,150
You see, that way you get their attention
right off, and that's very important.

347
00:19:05,240 --> 00:19:06,799
Yeah, it sure works.

348
00:19:08,000 --> 00:19:08,990
Yeah.

349
00:19:09,080 --> 00:19:11,151
"For dust thou art,
and unto dust shalt thou return."

350
00:19:11,240 --> 00:19:13,709
You remember
when God got so mad at Adam

351
00:19:13,800 --> 00:19:17,157
and all that commotion about Adam
and Eve and eating the forbidden fruit?

352
00:19:17,240 --> 00:19:18,356
- I remember.
- Yeah.

353
00:19:18,440 --> 00:19:22,434
Well, I thought you might like
to talk against original sin.

354
00:19:26,280 --> 00:19:27,270
And...

355
00:19:27,360 --> 00:19:29,158
Well, it goes on from there, you know.

356
00:19:29,240 --> 00:19:31,835
And that all that begetting went on
for the longest time

357
00:19:31,920 --> 00:19:33,877
until they peopled the earth.

358
00:19:34,040 --> 00:19:36,157
And you know what people are.

359
00:19:36,880 --> 00:19:38,075
Yeah, and...

360
00:19:38,400 --> 00:19:40,551
"And God saw the wickedness..."

361
00:19:40,640 --> 00:19:41,710
Excuse me.

362
00:19:44,640 --> 00:19:48,475
"And God saw that the wickedness of man
was great on the earth,

363
00:19:48,640 --> 00:19:51,394
"and all the imaginations of his thought,

364
00:19:51,480 --> 00:19:55,360
"of his heart
was nothing but evil continually."

365
00:19:56,600 --> 00:19:58,671
"And..." Well, I skipped a verse there.

366
00:19:58,760 --> 00:20:00,479
"And God said, I will destroy man

367
00:20:00,800 --> 00:20:03,554
"who I have created
from the face of the earth."

368
00:20:04,240 --> 00:20:06,880
Except Noah. Now, he walked with God.

369
00:20:08,760 --> 00:20:11,116
You're still in Genesis, aren't you?

370
00:20:11,280 --> 00:20:14,398
Yeah, well, then came the flood,
the ark, the animals,

371
00:20:14,480 --> 00:20:16,312
and then all that begetting started again.

372
00:20:16,400 --> 00:20:19,791
So I skipped. Yeah.

373
00:20:20,720 --> 00:20:23,792
"If thou will do evil..."
Here it goes again.

374
00:20:24,840 --> 00:20:27,196
Don't you do that on the pulpit, you hear?

375
00:20:28,240 --> 00:20:30,914
"If thou do which is evil, be afraid!"

376
00:20:31,000 --> 00:20:33,560
Now evil is one of those words
you can drive home.

377
00:20:33,640 --> 00:20:35,120
And vengeance is another one.

378
00:20:35,200 --> 00:20:36,998
"Vengeance is mine, saith the...

379
00:20:37,600 --> 00:20:41,071
"Vengeance is mine, I shall repay,
saith the Lord!"

380
00:20:43,200 --> 00:20:45,112
It's all here for you, John-Boy.

381
00:20:45,280 --> 00:20:46,714
Study it and...

382
00:20:47,920 --> 00:20:50,958
Well, you know, I've listened
to the Gospel most all my life.

383
00:20:51,040 --> 00:20:54,590
When I was a girl, we used to go
to what they called "protracted meetings,"

384
00:20:54,680 --> 00:20:56,831
where the preaching went on
for a whole week.

385
00:20:56,880 --> 00:21:00,476
And sometimes,
we had a dozen preachers in or more.

386
00:21:01,160 --> 00:21:06,110
Reverend Fordwick is all right,
but I like those oldtime preachers.

387
00:21:06,280 --> 00:21:10,479
And what I did was, I just took the best
of everything they said and...

388
00:21:11,560 --> 00:21:13,472
And well, I've put it down for you.

389
00:21:14,440 --> 00:21:16,591
Well, they're for you, John-Boy.

390
00:21:18,160 --> 00:21
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
52s00:17:38, 120--> 00:17:40, 476"Longe de colocar me uma boca para a frente."32600:17:44, 920--> 00:17:48, 516Jim-Bob, olhando pela janelaNão vai colocar palavras no papel.32700:17:48, 600--> 00:17:51, 354Não sei por que eu tinha que pegarEste burro atribuição de qualquer maneira.32800:17:51, 440--> 00:17:53, 033Eu provavelmente sou a única pessoaem todo o mundo32900:17:53, 120--> 00:17:54, 952que não tem uma pessoa preferida.33000:17:55, 040--> 00:17:57, 919Bem, eu não posso mudar isso.Você só terá que pensar em alguém.33100:17:58, 000--> 00:18:00, 071Uma coisa sobre Miss caçador,Ela tenta ajudá-lo,33200:18:00, 160--> 00:18:02, 038Fala com você, pede que coisas,33300:18:02, 120--> 00:18:04, 032e a primeira coisa que você sabe,Você está pensando.33400:18:04, 120--> 00:18:06, 954-Eu não sou Miss caçador.-Tem certeza que não.33500:18:19, 840--> 00:18:21, 274-Ei, irmã.-Oi, Jason.33600:18:21, 360--> 00:18:22, 430Oi, Reverendo Walton.33700:18:22, 520--> 00:18:25, 240-Todo homem precisa de uma irmã engraçada.-Quando eu vou ouvir seu sermão?33800:18:25, 320--> 00:18:27, 198Talvez domingo. Talvez nunca.33900:18:29, 520--> 00:18:30, 510John-Boy.34000:18:31, 960--> 00:18:34, 919Eu vi você subir.Poderia entrar por um minuto, por favor?34100:18:35, 000--> 00:18:37, 435-Okey, claro.-Não vai demorar.34200:18:44, 000--> 00:18:44, 990Agora,34300:18:45, 800--> 00:18:50, 431Sente-se láe fazer como se estivesse na igreja.34400:18:51, 600--> 00:18:52, 670Está bem.34500:18:58, 000--> 00:19:01, 038"Para a poeira sois,e ao pó retornarás!"34600:19:01, 600--> 00:19:05, 150Veja, assim que você obter a sua atençãomesmo fora, e isso é muito importante.34700:19:05, 240--> 00:19:06, 799Sim, claro que funciona.34800:19:08, 000--> 00:19:08, 990Sim.34900:19:09, 080--> 00:19:11, 151"Para a poeira sois,e ao pó retornarás."35000:19:11, 240--> 00:19:13, 709Você se lembraQuando Deus ficou tão bravo com Adam35100:19:13, 800--> 00:19:17, 157e toda essa comoção sobre Adame Eva e comer o fruto proibido?35200:19:17, 240--> 00:19:18, 356-Eu me lembro.-Sim.35300:19:18, 440--> 00:19:22, 434Bem, achei que você gostariafalar contra o pecado original.35400:19:26, 280--> 00:19:27, 270E...35500:19:27, 360--> 00:19:29, 158Bem, continua a partir daí, você sabe.35600:19:29, 240--> 00:19:31, 835E que todos que gerarpor muito tempo35700:19:31, 920--> 00:19:33, 877até eles povoado a terra.35800:19:34, 040--> 00:19:36, 157E você sabe o que são as pessoas.35900:19:36, 880--> 00:19:38, 075Sim, e...36000:19:38, 400--> 00:19:40, 551"E Deus viu que a maldade..."36100:19:40, 640--> 00:19:41, 710Faz favor.36200:19:44, 640--> 00:19:48, 475"E Deus viu que a maldade do homemera grande na terra,36300:19:48, 640--> 00:19:51, 394"e todas as imaginações de seu pensamento,36400:19:51, 480--> 00:19:55, 360"do seu coraçãoNão era nada, mas mal continuamente. "36500:19:56, 600--> 00:19:58, 671"E..." Bem, eu pulei um verso lá.36600:19:58, 760--> 00:20:00, 479"E Deus disse, eu vou destruir o homem36700:20:00, 800--> 00:20:03, 554"que eu crieida face da terra."36800:20:04, 240--> 00:20:06, 880Exceto o Noah. Agora, ele andava com Deus.36900:20:08, 760--> 00:20:11, 116Estás ainda em Gênesis, não é?37000:20:11, 280--> 00:20:14, 398Sim, bem, então veio o dilúvio,a arca, os animais,37100:20:14, 480--> 00:20:16, 312e então tudo isso gerando começou de novo.37200:20:16, 400--> 00:20:19, 791Então eu pulei. Sim.37300:20:20, 720--> 00:20:23, 792"Se tu vai fazer mal..."Aqui vai outra vez.37400:20:24, 840--> 00:20:27, 196Não faz isso no púlpito, ouviu?37500:20:28, 240--> 00:20:30, 914"Se tu fazes o que é mal, tenha medo!"37600:20:31, 000--> 00:20:33, 560Agora mal é uma daquelas palavrasVocê pode dirigir para casa.37700:20:33, 640--> 00:20:35, 120E vingança é outro.37800:20:35, 200--> 00:20:36, 998"Vingança é minha, diz o...37900:20:37, 600--> 00:20:41, 071"A vingança é minha, que devem pagar,diz o senhor!"38000:20:43, 200--> 00:20:45, 112Está tudo aqui para você, John-Boy.38100:20:45, 280--> 00:20:46, 714Estudá-lo e...38200:20:47, 920--> 00:20:50, 958Bem, você sabe, eu ouvio Evangelho, mais toda a minha vida.38300:20:51, 040--> 00:20:54, 590Quando eu era uma menina, nós costumávamos ira que chamavam "prolongadas reuniões"38400:20:54, 680--> 00:20:56, 831onde a pregação foidurante uma semana inteira.38500:20:56, 880--> 00:21:00, 476E, por vezes,Tivemos uma dúzia de pregadores em ou mais.38600:21:01, 160--> 00:21:06, 110Reverendo Fordwick está tudo bem,Mas eu gosto desses pregadores dei.38700:21:06, 280--> 00:21:10, 479E o que eu fiz foi, tirei o melhorde tudo o que eles disseram e...38800:21:11, 560--> 00:21:13, 472E bem, eu coloquei ele para baixo para você.38900:21:14, 440--> 00:21:16, 591Bem, eles são para você, John-Boy.39000:21:18, 160--> 00:21
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
325
00: 17: 38,120 -> 00: 17: 40.476
"Coloque longe de mim uma boca para a frente."

326
00: 17: 44,920 -> 00: 17: 48,516
Jim-Bob, olhando pela janela
não vai put palavras sobre o seu papel.

327
00: 17: 48,600 -> 00: 17: 51,354
Eu não sei por que eu tinha que pegar
essa atribuição mudo de qualquer maneira.

328
00: 17: 51,440 -> 00: 17: 53,033
I ' m provavelmente a única pessoa
em todo o mundo

329
00: 17: 53,120 -> 00: 17: 54.952
que não tem uma pessoa favorita.

330
00: 17: 55,040 -> 00: 17: 57,919
Bem, eu posso 't mudar isso.
você vai ter que pensar em alguém.

331
00: 17: 58,000 -> 00: 18: 00.071
Uma coisa sobre Miss Hunter,
ela tenta ajudá-lo,

332
00: 18: 00,160 -> 00: 18: 02,038
fala com você, pede-lhe coisas,

333
00: 18: 02,120 -> 00: 18: 04.032
e a primeira coisa que você sabe,
você está pensando.

334
00: 18: 04,120 -> 00: 18: 06,954
- Eu não sou a senhorita Hunter.
- Você tem certeza que não.

335
00: 18: 19,840 -> 00: 18: 21,274
- Hey, irmã.
- Oi, Jason.

336
00: 18: 21,360 -> 00: 18: 22,430
Oi, reverendo Walton.

337
00: 18: 22,520 -> 00: 18: 25,240
- Cada indivíduo precisa de uma irmã engraçado.
- Quando eu começar a ouvir o seu sermão?

338
00: 18: 25,320 - > 00: 18: 27.198
Talvez domingo. . Talvez não

339
00: 18: 29,520 -> 00: 18: 30.510
John-Boy.

340
00: 18: 31,960 -> 00: 18: 34.919
. Eu vi você dirige-se
que você poderia vir em um minuto, por favor ?

341
00: 18: 35,000 -> 00: 18: 37,435
- OK, com certeza.
- não vai demorar muito.

342
00: 18: 44,000 -> 00: 18: 44.990
Agora,

343
00: 18: 45.800 -> 00: 18: 50,431
você apenas sentar lá
e fazer para fora como se estivesse na igreja.

344
00: 18: 51,600 -> 00: 18: 52.670
Tudo bem.

345
00: 18: 58,000 -> 00: 19: 01.038
"Pois tu és pó,
e em pó te voltar!"

346
00: 19: 01,600 -> 00: 19: 05,150
você vê, de que maneira você obter a sua atenção
. para a direita fora, e isso é muito importante

347
00 : 19: 05,240 -> 00: 19: 06.799
Sim, com certeza obras.

348
00: 19: 08,000 -> 00: 19: 08.990
Sim.

349
00: 19: 09,080 -> 00: 19: 11.151
"Para tu és pó,
e em pó te devolver ".

350
00: 19: 11,240 -> 00: 19: 13,709
Você se lembra de
quando Deus ficou tão bravo com Adam

351
00: 19: 13,800 -> 00: 19: 17.157
e tudo o que comoção sobre Adam
? e Eva e comer o fruto proibido

352
00: 19: 17,240 -> 00: 19: 18,356
- Eu me lembro.
- Sim.

353
00: 19: 18,440 -> 00: 19: 22,434
Bem, Eu pensei que você gostaria
de falar contra o pecado original.

354
00: 19: 26,280 -> 00: 19: 27.270
E ...

355
00: 19: 27,360 -> 00: 19: 29.158
Bem, vai de lá , você sabe.

356
00: 19: 29,240 -> 00: 19: 31.835
E que tudo o que begetting continuou
por mais tempo

357
00: 19: 31,920 -> 00: 19: 33.877
. até que povoaram a terra

358
00: 19: 34,040 -> 00: 19: 36.157
e você sabe o que as pessoas estão.

359
00: 19: 36,880 -> 00: 19: 38.075
Sim, e ...

360
00: 19: 38,400 -> 00 : 19: 40.551
"E Deus viu a maldade ..."

361
00: 19: 40,640 -> 00: 19: 41,710
Desculpe-me.

362
00: 19: 44,640 -> 00: 19: 48.475
"E Deus viu que a maldade do homem
era grande na terra,

363
00: 19: 48,640 -> 00: 19: 51.394
"e todos os desígnios do seu pensamento,

364
00: 19: 51,480 -> 00: 19: 55.360
" de sua coração
era nada além de má continuamente ".

365
00: 19: 56,600 -> 00: 19: 58.671
" E ... "Bem, eu pulei um verso lá.

366
00: 19: 58,760 -> 00: 20: 00.479
"E Deus disse, eu vou destruir o homem

367
00: 20: 00,800 -> 00: 20: 03.554
" que eu criei
de sobre a face da terra ".

368
00: 20: 04,240 -> 00: 20: 06.880
exceto Noah. Agora, ele andava com Deus.

369
00: 20: 08,760 -> 00: 20: 11,116
Você ainda está em Gênesis, não é?

370
00: 20: 11,280 -> 00: 20: 14.398
Sim, bem , em seguida, veio o dilúvio,
a arca, os animais,

371
00: 20: 14,480 -> 00: 20: 16.312
e, em seguida, tudo o que begetting começou novamente.

372
00: 20: 16,400 -> 00: 20: 19.791
então eu ignorados. Sim.

373
00: 20: 20,720 -> 00: 20: 23.792
"Se tu vai fazer mal ..."
Aqui vai outra vez.

374
00: 20: 24,840 -> 00: 20: 27,196
Não faça que no púlpito, você ouve?

375
00: 20: 28,240 -> 00: 20: 30.914
"Se fazes o que é mal, teme!"

376
00: 20: 31,000 -> 00: 20: 33.560
Agora mal é uma daquelas palavras
que você pode dirigir para casa.

377
00: 20: 33,640 -> 00: 20: 35.120
E a vingança é outra.

378
00: 20: 35,200 -> 00: 20: 36.998
"A vingança é minha, diz o ...

379
00: 20: 37,600 -> 00: 20: 41.071
"minha é a vingança, eu retribuirei,
diz o Senhor!"

380
00: 20: 43,200 -> 00: 20: 45,112
é tudo aqui para você, John-Boy.

381
00: 20: 45,280 -> 00: 20: 46,714
estudá-lo e ...

382
00: 20: 47,920 -> 00: 20: 50,958
Bem, você sabe, eu escutei
a o Evangelho mais toda a minha vida.

383
00: 20: 51,040 -> 00: 20: 54.590
Quando eu era uma menina, nós costumávamos ir
para o que chamaram de "reuniões prolongadas,"

384
00: 20: 54,680 -> 00 : 20: 56.831
onde a pregação passou
por uma semana inteira.

385
00: 20: 56,880 -> 00: 21: 00.476
E, às vezes,
tivemos uma dúzia de pregadores ou mais.

386
00: 21: 01,160 -> 00 : 21: 06.110
Reverendo Fordwick é tudo bem,
mas eu gosto desses pregadores oldtime.

387
00: 21: 06,280 -> 00: 21: 10.479
e o que eu fiz foi, eu só levou o melhor
de tudo o que disse e ...

388
00: 21: 11,560 -> 00: 21: 13.472
E bem, eu colocá-lo para baixo para você.

389
00: 21: 14,440 -> 00: 21: 16,591
bem, eles são para você, John- . Boy

390
00: 21: 18,160 -> 00:21
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 3:[Cópia de]
Copiado!
32500: 17: 38120 - - > 00: 17: 40476"Longe de MIM a Frente Da Boca".32600: 17: 44920 - - > 00: 17: 48516Jim Bob, olhando PELA janelaNão VAI colocar Palavras no Papel.32700: 17: 48600 - - > 00: 17: 51354EU não SEI porque EU tinha que IREste estúpido trabalho.32800: 17: 51440 - - > 00: 17: 53033EU sou provavelmente a única PessoaEM todo o Mundo32900: 17: 53120 - - > 00: 17: 54952Que não tenha UMA Pessoa Favorita.33000: 17: 55040 - - > 00: 17: 57919BEM, EU não posso mudar.Você TEM que pensar de alguém.33100: 17: 58 - - > 00: 18: 00071UMA coisa sobre a srtA. Hunter,ELA tenta ajudar - Te,33200: 18: 00160 - - > 00: 18: 02038Fala com você, te pergunta coisas,33300: 18: 02120 - - > 00: 18: 04032E a primeira coisa que você sabe,Você está a pensar.33400: 18: 04120 - - > 00: 18: 06954- EU não sou hunter.- você está Certo.33500: 18: 19840 - - > 00: 18: 21274- EI, irmã.- olá, Jason.33600: 18: 21360 - - > 00: 18: 22430Olá, reverendo Walton.33700: 18: 22520 - - > 00: 18: 25240- todo homem Precisa de UMA graça irmã.- quando posso ouvir o sermão?33800: 18: 25320 - - > 00: 18: 27198Talvez Domingo.Talvez Nunca.33900: 18: 29520 - - > 00: 18: 30510John boy.34000: 18: 31960 - - > 00: 18: 34919EU VI você dirige.Pode Entrar um Minuto, por favor?34100: 18: 35000 - - > 00: 18: 37435- está BEM.- não VAI demorar Muito.34200: 18: 44 mil - - > 00: 18: 44990Agora,34300: 18: 45800 - - > 00: 18: 50431Sabes láE Como você está Na igreja.34400: 18: 51600 - - > 00: 18: 52670Tudo BEM.34500: 18: 58 - - > 00: 19: 01038"Tu és pó para a naturezaE Ao pó, deveis Voltar! "34600: 19 - - > 00: 19: 05150Assim, chame a atenção DelEsBEM, e isso é Muito importante.34700: 19: 05240 - - > 00: 19: 06799SIM, Claro que funciona.34800: 19: CaSO - - > 00: 19: 08990- sim.34900: 19: 09080 - - > 00: 19: 11151"Tu és pó para a naturezaE Ao pó, deveis Voltar ".35000: 19: 11240 - - > 00: 19: 13709Você se lembraQuando o BOM se irritou com Adam35100: 19: 13800 - - > 00: 19: 17157E toda essa comoção AdamE a EVA comer o fruto Proibido?35200: 19: 17240 - - > 00: 19: 18356- EU me lembro.- sim.35300: 19: 18440 - - > 00: 19: 22434BEM, EU pensei que você gostariaOS dois falam contra o Pecado original.35400: 19: 26280 - - > 00: 19: 27270E...35500: 19: 27360 - - > 00: 19: 29158BEM, VAI daí, você sabe.35600: 19: 29240 - - > 00: 19: 31835E que tudo o que Gerar FOIPara a Hora Mais longa35700: 19: 31920 - - > 00: 19: 33877Até que povoam a terra.35800: 19: 34040 - - > 00: 19: 36157E você sabe o que são as pessoas.35900: 19: 36880 - - > 00: 19: 38075SIM, E...36000: 19: 38400 - - > 00: 19: 40551"E Deus VIU que a maldade..."36100: 19: 40640 - - > 00: 19: 41710Desculpe - me.36200: 19: 44640 - - > 00: 19: 48475"E Deus VIU que a maldade do homemEra Grande sobre a terra,36300: 19: 48640 - - > 00: 19: 51394"E tudo que a imaginação do SEU pensamento.36400: 19: 51480 - - > 00: 19: a organização do trabalho e Da Sociedade Da informação"Do SEU coraçãoNão FOI Nada mal MAS continuamente ".36500: 19: 56600 - - > 00: 19: 58671"E," BEM, EM diversas Como se alguém lá fora esperando.36600: 19: 58760 - - > 00: 20: 00479"E Deus Disse: EU vou te destruir36700: 20: 00 800 - - > 00: 20: 03554"Quem criouDa face Da Terra ".36800: 20: 04240 - - > 00: 20: 06880Além de Noah.Agora, ele andava com Deus.36900: 20: 08760 - - > 00: 20: 11.116Você ainda está EM gênesis, não?37000: 20: 11280 - - > 00: 20: 14398SIM, BEM, depois VEIO o dilúvio.A Arca, animais,37100: 20: - - > 00: 20: 16312E depois de tudo o que Gerar começou novamente.37200: 20: traga aqui - - > 00: 20: 1979Então, Na forma Como se alguém lá fora esperando.- sim.37300: 20: 20720 - - > 00: 20: 23792"Se Tu VAI fazer mal..."Aqui VAI Outra vez.37400: 20: 24840 - - > 00: 20: 27196Não faça isso no púlpito, estás a ouvir?37500: 20: 240 30 - - > 00: 20: 30914"Se Tu morrer o que é mal, teme!"37600: 20: 31 - - > 00: 20: 33560Agora, O mal é UMA dessas PalavrasVocê Pode IR para casa.37700: 20: 33640 - - > 00: 20: 35120E a vingança é outra.37800: 20: 35200 - - > 00: 20: 36998"A vingança é minha, diz...37900: 20: 37600 - - > 00: 20: PE"Minha é a vingança, EU pagarei.Diz o Senhor! "38000: 20: 43200 - - > 00: 20: 45112Está tudo aqui para você, John.38100: 20: 45280 - - > 00: 20: 46714Estudar E...38200: 20: 47920 - - > 00: 20: 50958BEM, você sabe, EU não ouço2 O evangelho Quase toda a minha Vida.38300: 20: 51040 - - > 00: 20: 54590Quando EU era criança, costumávamos IR2 o que chamavam de "longas reuniões,"38400: 20: 54680 - - > 00: 20: 56831Se a pregação FOIDurante toda a Semana.38500: 20: 56880 - - > 00: 21: 00476E, às vezes,Tivemos UMA dúzia de pregadores Ou Mais.38600: 21: 01160 - - > 00: 21: 06110O reverendo fordwick Gelo tudo BEM,MAS EU gosto dessas oldtime pregadores.38700: 21: 06280 - - > 00: 21: 10479E o que EU FIZ foi, levou a MelhorDe tudo o que Disse E...38800: 21: 11560 - - > 00: 21: 13472E, BEM, EU coloquei isso para você.38900: 21: 14440 - - > 00: 21: 16591BEM, elas são para você, John.39000: 21: 18160 - - > 00: 21
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: