- Aku akan mengambil air.
- Yosef!
255
00:28:39,101 --> 00:28:40,876
Sembuhkan dia, Sembuhkan dia.
256
00:28:41,436 --> 00:28:42,369
Aku tahu, kau bisa melakukannya.
257
00:28:42,890 --> 00:28:43,667
Aku tidak bisa.
258
00:28:43,997 --> 00:28:45,307
Tidak ada tanda.
259
00:28:46,758 --> 00:28:47,691
Aku tidak mengerti.
260
00:28:48,421 --> 00:28:49,399
Kau mencintainya.
261
00:29:23,905 --> 00:29:26,185
Kau sudah mendengar apa yang mereka katakan
tentang kematian Herodes bukan?
262
00:29:26,185 --> 00:29:27,755
Kau akan mewarisi kekuasaanya?
263
00:29:34,865 --> 00:29:36,486
Mereka bilang, dia dibunuh.
264
00:29:37,247 --> 00:29:38,266
Oleh seorang anak-anak.
265
00:29:40,857 --> 00:29:42,297
Kau pernah membunuh anak-anak sebelumnya.
266
00:29:43,110 --> 00:29:44,389
Kau juga.
267
00:29:50,241 --> 00:29:52,225
Dan sekarang harus membunuh lebih banyak lagi.
268
00:29:53,837 --> 00:29:55,214
Kau tidak memberitahukannya pada orang-orangmu?
269
00:29:57,010 --> 00:29:58,236
Beberapa petugas tahu.
270
00:29:59,766 --> 00:30:01,999
Aku akan mengawasi mereka.
271
00:30:01,999 --> 00:30:04,405
dan jangan sampai membuat Jendral panik.
272
00:30:04,744 --> 00:30:05,468
Tidak.
273
00:30:05,991 --> 00:30:07,316
Aku bisa saja melewatinya,
274
00:30:08,639 --> 00:30:09,794
dan melakukan kewajiban kita.
275
00:30:11,250 --> 00:30:12,734
Itu hanya tugas kecil.
276
00:30:19,003 --> 00:30:21,326
Dia hanya anak kecil.
277
00:30:25,449 --> 00:30:26,683
Aku punya pedang.
278
00:30:27,452 --> 00:30:28,525
Anak itu harus mati.
279
00:30:37,310 --> 00:30:38,758
Pujilah...
280
00:30:39,354 --> 00:30:41,239
Aku akan menyanyikan puji-pujian.
281
00:30:41,239 --> 00:30:43,064
Kepada Tuhan.
282
00:30:43,547 --> 00:30:44,164
Tapi tidak kepada,
283
00:30:44,782 --> 00:30:46,661
Tidak kepada Pangeran yang tidak punya hati,
284
00:30:47,316 --> 00:30:48,421
Raja.
285
00:30:49,192 --> 00:30:50,911
Perampok pajak.
286
00:30:51,343 --> 00:30:52,483
Orang kejam.
287
00:30:57,125 --> 00:30:58,739
Dia menakuti semua orang,
aku akan menghentikannya
288
00:30:58,739 --> 00:30:59,488
Biarkan dia!
289
00:31:00,597 --> 00:31:02,225
Jika dia ingin mati, biarkan dia mati
dengan cara yang dia inginkan.
290
00:31:04,209 --> 00:31:05,583
Ditepi sungai Jordan.
291
00:31:06,389 --> 00:31:10,487
Mengkritik Raja, Pajak, dan memuji Tuhan.
292
00:31:11,080 --> 00:31:12,351
Elohim, yang maha besar.
293
00:31:13,362 --> 00:31:14,689
Air sungaimu untuk selamanya.
294
00:31:15,524 --> 00:31:18,166
Seperti kau menyucikan kami dengan air kehidupan-Mu.
295
00:31:18,525 --> 00:31:19,477
Ayah.
296
00:31:21,421 --> 00:31:22,006
Ayah.
297
00:31:23,241 --> 00:31:23,976
Elohim,
298
00:31:24,371 --> 00:31:26,672
Semua orang didunia ini ingin dilahirkan dengan
kesempurnaan.
299
00:31:27,154 --> 00:31:29,287
Pujilah dengan imanmu!
300
00:31:30,176 --> 00:31:31,042
Aku yang berbahagia,
301
00:31:34,469 --> 00:31:36,840
Saudara kepada nubuat asli.
302
00:31:37,477 --> 00:31:38,718
Paman,
303
00:31:40,214 --> 00:31:41,195
Kepada janji.
304
00:31:51,742 --> 00:31:54,739
Bapa, mari kita jaga dia.
305
00:31:55,985 --> 00:31:57,496
Inilah yang kuminta.
306
00:31:58,403 --> 00:31:59,767
Inilah pertanda,
307
00:32:00,744 --> 00:32:01,719
Mari kita jaga dia.
308
00:32:02,444 --> 00:32:03,292
Kumohon,
309
00:32:03,675 --> 00:32:05,113
selama yang dia mampu.
310
00:33:03,585 --> 00:33:04,745
Apa kalian... Apa kalian melihatnya?
311
00:33:05,593 --> 00:33:06,373
Dia menyembuhkannya.
312
00:33:06,894 --> 00:33:08,435
Anak kecil itu, aku melihat dia melakukannya.
313
00:33:10,479 --> 00:33:13,907
Lelaki itu tadinya sakit,
lalu dia sembuh, dan anak itu yang menyembuhkannya.
314
00:33:19,351 --> 00:33:20,752
- Barangkali itu perbuatan setan
- Tidak mungkin.
315
00:33:20,752 --> 00:33:22,164
- Berikan padaku,
- Kita harus bersyukur.
316
00:33:22,164 --> 00:33:23,361
Dia baik-baik saja.
317
00:33:24,207 --> 00:33:24,952
Darimana kau tahu?
318
00:33:25,564 --> 00:33:26,526
Karena dia adalaha Dia.
319
00:33:27,881 --> 00:33:28,725
Ini berbahaya.
320
00:33:29,550 --> 00:33:30,518
Ini mujizat.
321
00:33:31,588 --> 00:33:32,983
Kami semua melihatnya.
322
00:33:37,825 --> 00:33:39,163
Rabi, keajaiban...
323
00:33:41,783 --> 00:33:43,327
Terpujilah Tuhan...
324
00:33:44,593 --> 00:33:45,126
Nak,
325
00:33:49,413 --> 00:33:51,016
Berkatilah makanan ini.
326
00:34:00,838 --> 00:34:01,600
Minumlah.
327
00:34:12,993 --> 00:34:14,144
Dia sudah lebih baik.
328
00:34:16,567 --> 00:34:18,239
Apa kau marah padaku?
329
00:34:19,226 --> 00:34:20,443
Bagaimana mungkin kami marah padamu?
330
00:34:20,948 --> 00:34:22,105
Kami senang kau melakukannya.
331
00:34:22,999 --> 00:34:24,236
Hanya saja, lain kali lebih berhati-hatilah.
332
00:34:25,278 --> 00:34:26,352
Apakah aku dalam bahaya?
333
00:34:26,352 --> 00:34:28,792
Tidak, tapi yang lain iya.
334
00:34:29,376 --> 00:34:30,611
Aku ingin kau menjauh dari mereka.
335
00:34:32,363 --> 0
-Eu vou tomar água.-Yosef!25500:28:39, 101--> 00:28:40, 876Curá-la, curá-la.25600:28:41, 436--> 00:28:42, 369Eu sei, você pode fazê-lo.25700:28:42, 890--> 00:28:43, 667Não posso.25800:28:43, 997--> 00:28:45, 307Não há sinal.25900:28:46, 758--> 00:28:47, 691Não entendo.26000:28:48, 421--> 00:28:49, 399Você o ama.26100:29:23, 905--> 00:29:26, 185Você ouviu o que eles dizemcom a morte de Herodes em vez disso?262.00:29:26, 185--> 00:29:27, 755Você vai herdar o seu poder?26300:29:34, 865--> 00:29:36, 486Disseram que ele foi assassinado.26400:29:37, 247--> 00:29:38, 266Por uma criança.26500:29:40, 857--> 00:29:42, 297Você já matou as crianças antes.26600:29:43, 110--> 00:29:44, 389Você também é.26700:29:50, 241--> 00:29:52, 225E agora tem que matar muitos mais.26800:29:53, 837--> 00:29:55, 214Não lhe para os jovens?26900:29:57, 010--> 00:29:58, 236Alguns dos oficiais sabem.27000:29:59, 766--> 00:30:01, 999Eu vou manter um olho neles.27112:30:01, 999--> 00:30:04, 405e não faça um pânico geral.27212:30:04, 744--> 00:30:05, 468Não é.27312:30:05, 991--> 00:30:07, 316Eu poderia ter passado através de27412:30:08, 639--> 00:30:09, 794e fazer o nosso dever.27500:30:11, 250--> 00:30:12, 734É apenas uma pequena tarefa.27600:30:19003--> 00:30:21326Ele é apenas de crianças pequenas.27700:30:25449--> 00:30:26683Eu tenho uma espada.27800:30:27452--> 00:30:28525O rapaz deve morrer.27900:30:37310--> 00:30:38758Louvor a...28000:30:39354--> 00:30:41239Cantarei louvores.28100:30:41239--> 00:30:43064A Deus.28200:30:43547--> 00:30:44164Mas não se limitando a,28300:30:44782--> 00:30:46661Não que ele não tem coração,28400:30:47316--> 00:30:48421Rei.28500:30:49192--> 00:30:50911Locação de Perampok.28600:30:51343--> 00:30:52483Pessoas cruéis.287.00:30:57125--> 00:30:58739Menakuti todos,Eu vou parar com isso28800:30:58739--> 00:30:59488Deixe-a!28900:31:00597--> 00:31:02225Se ele queria morrer, deixá-lo morrera propósito, ele queria.29000:31:04209--> 00:31:05583Perfeito, o rio Jordão.29100:31:06389--> 00:31:10487 nirolhumaguCriticar o rei, lojas de penhores e louvor a Deus.29200:31:11080--> 00:31:12351Elohim, que é o mais grande.29300:31:13362--> 00:31:14689Água sungaimu para sempre.29400:31:15524--> 00:31:18166Como você nos purificar com a água da vida-Mu.29500:31:18525--> 00:31:19477Pai.29600:31:21421--> 00:31:22006Pai.29700:31:23241--> 00:31:23976Elohim,29800:31:24371--> 00:31:26672Todo mundo nasceu com o desejo deperfeição.29900:31:27, 154--> 00:31:29, 287Louvor com a sua fé!30000:31:30, 176--> 00:31:31, 042Eu sou um feliz,30100:31:34, 469--> 00:31:36, 840O irmão da profecia original.30200:31:37, 477--> 00:31:38, 718Tio,30300:31:40, 214--> 00:31:41, 195A promessa.30400:31:51, 742--> 00:31:54, 739Pai, deixe-nos mantê-lo.30500:31:55, 985--> 00:31:57, 496Aqui está o que eu peço.30600:31:58, 403--> 00:31:59, 767Este é o sinal,30700:32:00, 744--> 00:32:01, 719Vamos mantê-lo.30800:32:02, 444--> 00:32:03, 292Kumohon,30900:32:03, 675--> 00:32:05, 113enquanto ele é capaz.31000:33:03, 585--> 00:33:04, 745O que vocês... O que vocês viram isso?31100:33:05, 593--> 00:33:06, 373Ele curou-o.31200:33:06, 894--> 00:33:08, 435O menino, eu vi ele fazer isso.31300:33:10, 479--> 00:33:13, 907O homem estava doente,em seguida, ele se recuperou e a criança que o curou.31400:33:19, 351--> 00:33:20, 752-Talvez seja as obras dos demônios-É não é possível.31500:33:20, 752--> 00:33:22, 164-Dá-me,-Nós devemos ser gratos.31600:33:22, 164--> 00:33:23, 361Ela está bem.31700:33:24, 207--> 00:33:24, 952Onde é que você sabia?31800:33:25, 564--> 00:33:26, 526Porque ela é dele.31900:33:27, 881--> 00:33:28, 725Isto é perigoso.32000:33:29, 550--> 00:33:30, 518Esses milagres.32100:33:31, 588--> 00:33:32, 983Todos nós vê-lo.32200:33:37, 825--> 00:33:39, 163O rabino, a magia...32300:33:41, 783--> 00:33:43, 327Bendito seja Deus...32400:33:44, 593--> 00:33:45, 126NAK,32500:33:49, 413--> 00:33:51, 016Abençoe esta comida.32600:34:00, 838--> 00:34:01, 600Bebida.32700:34:12, 993--> 00:34:14, 144Ele já esteve melhor.32800:34:16, 567--> 00:34:18, 239O que está com raiva de mim?32900:34:19, 226--> 00:34:20, 443Como poderíamos nós te chateia?33000:34:20, 948--> 00:34:22, 105Nós estamos contentes que você conseguiu.33100:34:22, 999--> 00:34:24, 236É só que, da próxima vez melhor cuidado.33200:34:25, 278--> 00:34:26, 352Eu estou em perigo?33300:34:26, 352--> 00:34:28, 792Não, mas os outros sim.33400:34:29, 376--> 00:34:30, 611Quero ficar longe deles.33500:34:32, 363--> 0
sendo traduzido, aguarde..
- Vou levar um pouco de água.
- Joseph! 255 00: 28: 39,101 -> 00: 28: 40,876 curá-lo, curá-la. 256 00: 28: 41,436 -> 00: 28: 42,369 Eu sei que você pode fazê-lo. 257 00: 28: 42,890 -> 00: 28: 43,667 Eu não posso. 258 00: 28: 43,997 -> 00: 28: 45,307 não há nenhum sinal. 259 00: 28: 46,758 -> 00: 28: 47,691 Eu não entendo. 260 00: 28: 48,421 -> 00: 28: 49,399 você amá-la. 261 00: 29: 23,905 -> 00: 29: 26,185 você ouviu o que eles dizem sobre a morte de Herodes não é? 262 00: 29: 26,185 -> 00: 29: 27,755 Você vai herdar seu poder? 263 00: 29: 34,865 -> 00: 29: 36,486 Eles dizem que ela foi morta. 264 00: 29: 37,247 -> 00: 29: 38,266 por uma criança. 265 00: 29: 40,857 -> 00: 29: 42,297 Você matou as crianças antes. 266 00: 29: 43,110 -> 00: 29: 44,389 Você também. 267 00:29: 50,241 -> 00: 29: 52,225 E agora precisa matar mais. 268 00: 29: 53,837 -> 00: 29: 55,214 Você não notificar seu povo? 269 00: 29: 57,010 -> 00: 29: 58,236 Alguns oficiais sei. 270 00: 29: 59,766 -> 00: 30: 01,999 Eu estarei assistindo-los. 271 00: 30: 01,999 -> 00: 30: 04,405 e não para fazer Gen. pânico. 272 00: 30: 04,744 -> 00: 30: 05,468 No. 273 00: 30: 05,991 -> 00: 30: 07,316 Eu poderia tê-lo passado, 274 00: 30: 08,639 -> 00: 30: 09,794 e fazer o nosso dever . 275 00: 30: 11,250 -> 00: 30: 12,734 é apenas uma pequena tarefa. 276 00: 30: 19,003 -> 00: 30: 21,326 Ele é apenas uma criança. 277 00: 30: 25,449 -> 00: 30: 26,683 Eu tinha uma espada. 278 00: 30: 27,452 -> 00: 30: 28.525 crianças devem morrer. 279 00: 30: 37,310 -> 00: 30: 38,758 Louvor ... 280 00: 30: 39,354 -> 00: 30: 41,239 cantarei louvores. 281 00: 30: 41,239 -> 00: 30: 43,064 a Deus. 282 00: 30: 43,547 -> 00: 30: 44,164 Mas não, 283 00: 30: 44,782 -> 00: 30: 46,661 não ao príncipe que não têm um coração, 284 00: 30: 47,316 -> 00: 30: 48,421 rei. 285 00: 30: 49,192 -> 00:30 : 50.911 Ladrões impostos. 286 00: 30: 51,343 -> 00: 30: 52.483 pessoas cruel. 287 00: 30: 57,125 -> 00: 30: 58.739 Ele está assustando todo mundo, eu vou impedi-lo 288 00: 30: 58,739 -> 00: 30: 59,488 deixá-lo! 289 00: 31: 00,597 -> 00: 31: 02,225 Se ele quer morrer, que morra da maneira que ele quer. 290 00: 31: 04,209 -> 00: 31: 05,583 beira do rio Jordão. 291 00: 31: 06,389 -> 00: 31: 10,487 Criticando Rei, impostos, e louvando a Deus. 292 00: 31: 11,080 -> 00: 31: 12.351 a Deus, todo-poderoso. 293 00: 31: 13,362 -> 00: 31: 14,689 canais de ar para sempre. 294 00: 31: 15,524 -> 00: 31: 18.166 Como você purificar a nossa água a sua vida. 295 00: 31: 18.525 - -> 00: 31: 19,477 papai. 296 00: 31: 21,421 -> 00: 31: 22,006 papai. 297 00: 31: 23,241 -> 00: 31: 23.976 Elohim, 298 00: 31: 24,371 -> 00: 31: 26,672 Todo mundo neste mundo quer nascer com perfeição. 299 00: 31: 27,154 -> 00: 31: 29,287 Praise com a sua fé! 300 00: 31: 30,176 -> 00: 31: 31,042 Eu estou feliz, 301 00: 31: 34,469 -> 00: 31: 36,840 você a profecia originais. 302 00: 31: 37,477 -> 00: 31: 38,718 tio, 303 00: 31: 40,214 -> 00: 31: 41,195 para . promessa 304 00: 31: 51,742 -> 00: 31: 54,739 Pai, vamos mantê-lo. 305 00: 31: 55,985 -> 00: 31: 57,496 Isso é o que eu peço. 306 00: 31: 58,403 -> 00: 31: 59,767 Este é um sinal, 307 00: 32: 00,744 -> 00: 32: 01,719 Vamos mantê-lo. 308 00: 32: 02,444 -> 00: 32: 03,292 Por favor, 309 00: 32: 03,675 - -> 00: 32: 05,113 , enquanto podia. 310 00: 33: 03,585 -> 00: 33: 04,745 você ... você viu isso? 311 00: 33: 05,593 -> 00: 33: 06,373 que ele curá-la. 312 00: 33: 06,894 -> 00: 33: 08,435 garotinho, eu vi ele fazer isso. 313 00: 33: 10,479 -> 00: 33: 13,907 o homem estava doente, e ela foi curada, e as crianças ele está curado. 314 00: 33: 19,351 -> 00: 33: 20,752 - talvez fosse um ato vicioso - de jeito nenhum. 315 00: 33: 20,752 -> 00: 33: 22,164 - Dá-me, - Devemos ser gratos. 316 00: 33: 22,164 -> 00: 33: 23,361 Ele está bem. 317 00: 33: 24,207 -> 00: 33: 24,952 Como você sabe? 318 00: 33: 25,564 -> 00:33 : 26,526 Porque ele adalaha ele. 319 00: 33: 27,881 -> 00: 33: 28,725 Isso é perigoso. 320 00: 33: 29,550 -> 00: 33: 30,518 é um milagre. 321 00: 33: 31,588 -> 00: 33: 32,983 todos nós vimos isso. 322 00: 33: 37,825 -> 00: 33: 39,163 rabino, um milagre ... 323 00: 33: 41,783 -> 00: 33: 43,327 Bendito seja Deus ... 324 00 : 33: 44,593 -> 00: 33: 45,126 filho, 325 00: 33: 49,413 -> 00: 33: 51,016 . Abençoe este alimento 326 00: 34: 00,838 -> 00: 34: 01,600 . Bebida 327 00 : 34: 12,993 -> 00: 34: 14,144 Ela é muito melhor. 328 00: 34: 16,567 -> 00: 34: 18,239 você está com raiva de mim? 329 00: 34: 19,226 -> 00: 34: 20,443 como podemos estar bravo com você? 330 00: 34: 20,948 -> 00: 34: 22,105 estamos feliz que você fez. 331 00: 34: 22,999 -> 00: 34: 24,236 Só, da próxima vez mais cuidadoso. 332 00: 34: 25,278 -> 00: 34: 26,352 Am I em perigo? 333 00: 34: 26,352 -> 00: 34: 28,792 Não, mas outros sim. 334 00: 34: 29,376 -> 00: 34: 30,611 Eu quero você longe deles. 335 00: 34: 32,363 -> 0
sendo traduzido, aguarde..