- Aku akan mengambil air.- Yosef!25500:28:39,101 --> 00:28:40,876Sembu Tradução - - Aku akan mengambil air.- Yosef!25500:28:39,101 --> 00:28:40,876Sembu Português como dizer

- Aku akan mengambil air.- Yosef!25

- Aku akan mengambil air.
- Yosef!

255
00:28:39,101 --> 00:28:40,876
Sembuhkan dia, Sembuhkan dia.

256
00:28:41,436 --> 00:28:42,369
Aku tahu, kau bisa melakukannya.

257
00:28:42,890 --> 00:28:43,667
Aku tidak bisa.

258
00:28:43,997 --> 00:28:45,307
Tidak ada tanda.

259
00:28:46,758 --> 00:28:47,691
Aku tidak mengerti.

260
00:28:48,421 --> 00:28:49,399
Kau mencintainya.

261
00:29:23,905 --> 00:29:26,185
Kau sudah mendengar apa yang mereka katakan
tentang kematian Herodes bukan?

262
00:29:26,185 --> 00:29:27,755
Kau akan mewarisi kekuasaanya?

263
00:29:34,865 --> 00:29:36,486
Mereka bilang, dia dibunuh.

264
00:29:37,247 --> 00:29:38,266
Oleh seorang anak-anak.

265
00:29:40,857 --> 00:29:42,297
Kau pernah membunuh anak-anak sebelumnya.

266
00:29:43,110 --> 00:29:44,389
Kau juga.

267
00:29:50,241 --> 00:29:52,225
Dan sekarang harus membunuh lebih banyak lagi.

268
00:29:53,837 --> 00:29:55,214
Kau tidak memberitahukannya pada orang-orangmu?

269
00:29:57,010 --> 00:29:58,236
Beberapa petugas tahu.

270
00:29:59,766 --> 00:30:01,999
Aku akan mengawasi mereka.

271
00:30:01,999 --> 00:30:04,405
dan jangan sampai membuat Jendral panik.

272
00:30:04,744 --> 00:30:05,468
Tidak.

273
00:30:05,991 --> 00:30:07,316
Aku bisa saja melewatinya,

274
00:30:08,639 --> 00:30:09,794
dan melakukan kewajiban kita.

275
00:30:11,250 --> 00:30:12,734
Itu hanya tugas kecil.

276
00:30:19,003 --> 00:30:21,326
Dia hanya anak kecil.

277
00:30:25,449 --> 00:30:26,683
Aku punya pedang.

278
00:30:27,452 --> 00:30:28,525
Anak itu harus mati.

279
00:30:37,310 --> 00:30:38,758
Pujilah...

280
00:30:39,354 --> 00:30:41,239
Aku akan menyanyikan puji-pujian.

281
00:30:41,239 --> 00:30:43,064
Kepada Tuhan.

282
00:30:43,547 --> 00:30:44,164
Tapi tidak kepada,

283
00:30:44,782 --> 00:30:46,661
Tidak kepada Pangeran yang tidak punya hati,

284
00:30:47,316 --> 00:30:48,421
Raja.

285
00:30:49,192 --> 00:30:50,911
Perampok pajak.

286
00:30:51,343 --> 00:30:52,483
Orang kejam.

287
00:30:57,125 --> 00:30:58,739
Dia menakuti semua orang,
aku akan menghentikannya

288
00:30:58,739 --> 00:30:59,488
Biarkan dia!

289
00:31:00,597 --> 00:31:02,225
Jika dia ingin mati, biarkan dia mati
dengan cara yang dia inginkan.

290
00:31:04,209 --> 00:31:05,583
Ditepi sungai Jordan.

291
00:31:06,389 --> 00:31:10,487
Mengkritik Raja, Pajak, dan memuji Tuhan.

292
00:31:11,080 --> 00:31:12,351
Elohim, yang maha besar.

293
00:31:13,362 --> 00:31:14,689
Air sungaimu untuk selamanya.

294
00:31:15,524 --> 00:31:18,166
Seperti kau menyucikan kami dengan air kehidupan-Mu.

295
00:31:18,525 --> 00:31:19,477
Ayah.

296
00:31:21,421 --> 00:31:22,006
Ayah.

297
00:31:23,241 --> 00:31:23,976
Elohim,

298
00:31:24,371 --> 00:31:26,672
Semua orang didunia ini ingin dilahirkan dengan
kesempurnaan.

299
00:31:27,154 --> 00:31:29,287
Pujilah dengan imanmu!

300
00:31:30,176 --> 00:31:31,042
Aku yang berbahagia,

301
00:31:34,469 --> 00:31:36,840
Saudara kepada nubuat asli.

302
00:31:37,477 --> 00:31:38,718
Paman,

303
00:31:40,214 --> 00:31:41,195
Kepada janji.

304
00:31:51,742 --> 00:31:54,739
Bapa, mari kita jaga dia.

305
00:31:55,985 --> 00:31:57,496
Inilah yang kuminta.

306
00:31:58,403 --> 00:31:59,767
Inilah pertanda,

307
00:32:00,744 --> 00:32:01,719
Mari kita jaga dia.

308
00:32:02,444 --> 00:32:03,292
Kumohon,

309
00:32:03,675 --> 00:32:05,113
selama yang dia mampu.

310
00:33:03,585 --> 00:33:04,745
Apa kalian... Apa kalian melihatnya?

311
00:33:05,593 --> 00:33:06,373
Dia menyembuhkannya.

312
00:33:06,894 --> 00:33:08,435
Anak kecil itu, aku melihat dia melakukannya.

313
00:33:10,479 --> 00:33:13,907
Lelaki itu tadinya sakit,
lalu dia sembuh, dan anak itu yang menyembuhkannya.

314
00:33:19,351 --> 00:33:20,752
- Barangkali itu perbuatan setan
- Tidak mungkin.

315
00:33:20,752 --> 00:33:22,164
- Berikan padaku,
- Kita harus bersyukur.

316
00:33:22,164 --> 00:33:23,361
Dia baik-baik saja.

317
00:33:24,207 --> 00:33:24,952
Darimana kau tahu?

318
00:33:25,564 --> 00:33:26,526
Karena dia adalaha Dia.

319
00:33:27,881 --> 00:33:28,725
Ini berbahaya.

320
00:33:29,550 --> 00:33:30,518
Ini mujizat.

321
00:33:31,588 --> 00:33:32,983
Kami semua melihatnya.

322
00:33:37,825 --> 00:33:39,163
Rabi, keajaiban...

323
00:33:41,783 --> 00:33:43,327
Terpujilah Tuhan...

324
00:33:44,593 --> 00:33:45,126
Nak,

325
00:33:49,413 --> 00:33:51,016
Berkatilah makanan ini.

326
00:34:00,838 --> 00:34:01,600
Minumlah.

327
00:34:12,993 --> 00:34:14,144
Dia sudah lebih baik.

328
00:34:16,567 --> 00:34:18,239
Apa kau marah padaku?

329
00:34:19,226 --> 00:34:20,443
Bagaimana mungkin kami marah padamu?

330
00:34:20,948 --> 00:34:22,105
Kami senang kau melakukannya.

331
00:34:22,999 --> 00:34:24,236
Hanya saja, lain kali lebih berhati-hatilah.

332
00:34:25,278 --> 00:34:26,352
Apakah aku dalam bahaya?

333
00:34:26,352 --> 00:34:28,792
Tidak, tapi yang lain iya.

334
00:34:29,376 --> 00:34:30,611
Aku ingin kau menjauh dari mereka.

335
00:34:32,363 --> 0
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
-Eu vou tomar água.-Yosef!25500:28:39, 101--> 00:28:40, 876Curá-la, curá-la.25600:28:41, 436--> 00:28:42, 369Eu sei, você pode fazê-lo.25700:28:42, 890--> 00:28:43, 667Não posso.25800:28:43, 997--> 00:28:45, 307Não há sinal.25900:28:46, 758--> 00:28:47, 691Não entendo.26000:28:48, 421--> 00:28:49, 399Você o ama.26100:29:23, 905--> 00:29:26, 185Você ouviu o que eles dizemcom a morte de Herodes em vez disso?262.00:29:26, 185--> 00:29:27, 755Você vai herdar o seu poder?26300:29:34, 865--> 00:29:36, 486Disseram que ele foi assassinado.26400:29:37, 247--> 00:29:38, 266Por uma criança.26500:29:40, 857--> 00:29:42, 297Você já matou as crianças antes.26600:29:43, 110--> 00:29:44, 389Você também é.26700:29:50, 241--> 00:29:52, 225E agora tem que matar muitos mais.26800:29:53, 837--> 00:29:55, 214Não lhe para os jovens?26900:29:57, 010--> 00:29:58, 236Alguns dos oficiais sabem.27000:29:59, 766--> 00:30:01, 999Eu vou manter um olho neles.27112:30:01, 999--> 00:30:04, 405e não faça um pânico geral.27212:30:04, 744--> 00:30:05, 468Não é.27312:30:05, 991--> 00:30:07, 316Eu poderia ter passado através de27412:30:08, 639--> 00:30:09, 794e fazer o nosso dever.27500:30:11, 250--> 00:30:12, 734É apenas uma pequena tarefa.27600:30:19003--> 00:30:21326Ele é apenas de crianças pequenas.27700:30:25449--> 00:30:26683Eu tenho uma espada.27800:30:27452--> 00:30:28525O rapaz deve morrer.27900:30:37310--> 00:30:38758Louvor a...28000:30:39354--> 00:30:41239Cantarei louvores.28100:30:41239--> 00:30:43064A Deus.28200:30:43547--> 00:30:44164Mas não se limitando a,28300:30:44782--> 00:30:46661Não que ele não tem coração,28400:30:47316--> 00:30:48421Rei.28500:30:49192--> 00:30:50911Locação de Perampok.28600:30:51343--> 00:30:52483Pessoas cruéis.287.00:30:57125--> 00:30:58739Menakuti todos,Eu vou parar com isso28800:30:58739--> 00:30:59488Deixe-a!28900:31:00597--> 00:31:02225Se ele queria morrer, deixá-lo morrera propósito, ele queria.29000:31:04209--> 00:31:05583Perfeito, o rio Jordão.29100:31:06389--> 00:31:10487 nirolhumaguCriticar o rei, lojas de penhores e louvor a Deus.29200:31:11080--> 00:31:12351Elohim, que é o mais grande.29300:31:13362--> 00:31:14689Água sungaimu para sempre.29400:31:15524--> 00:31:18166Como você nos purificar com a água da vida-Mu.29500:31:18525--> 00:31:19477Pai.29600:31:21421--> 00:31:22006Pai.29700:31:23241--> 00:31:23976Elohim,29800:31:24371--> 00:31:26672Todo mundo nasceu com o desejo deperfeição.29900:31:27, 154--> 00:31:29, 287Louvor com a sua fé!30000:31:30, 176--> 00:31:31, 042Eu sou um feliz,30100:31:34, 469--> 00:31:36, 840O irmão da profecia original.30200:31:37, 477--> 00:31:38, 718Tio,30300:31:40, 214--> 00:31:41, 195A promessa.30400:31:51, 742--> 00:31:54, 739Pai, deixe-nos mantê-lo.30500:31:55, 985--> 00:31:57, 496Aqui está o que eu peço.30600:31:58, 403--> 00:31:59, 767Este é o sinal,30700:32:00, 744--> 00:32:01, 719Vamos mantê-lo.30800:32:02, 444--> 00:32:03, 292Kumohon,30900:32:03, 675--> 00:32:05, 113enquanto ele é capaz.31000:33:03, 585--> 00:33:04, 745O que vocês... O que vocês viram isso?31100:33:05, 593--> 00:33:06, 373Ele curou-o.31200:33:06, 894--> 00:33:08, 435O menino, eu vi ele fazer isso.31300:33:10, 479--> 00:33:13, 907O homem estava doente,em seguida, ele se recuperou e a criança que o curou.31400:33:19, 351--> 00:33:20, 752-Talvez seja as obras dos demônios-É não é possível.31500:33:20, 752--> 00:33:22, 164-Dá-me,-Nós devemos ser gratos.31600:33:22, 164--> 00:33:23, 361Ela está bem.31700:33:24, 207--> 00:33:24, 952Onde é que você sabia?31800:33:25, 564--> 00:33:26, 526Porque ela é dele.31900:33:27, 881--> 00:33:28, 725Isto é perigoso.32000:33:29, 550--> 00:33:30, 518Esses milagres.32100:33:31, 588--> 00:33:32, 983Todos nós vê-lo.32200:33:37, 825--> 00:33:39, 163O rabino, a magia...32300:33:41, 783--> 00:33:43, 327Bendito seja Deus...32400:33:44, 593--> 00:33:45, 126NAK,32500:33:49, 413--> 00:33:51, 016Abençoe esta comida.32600:34:00, 838--> 00:34:01, 600Bebida.32700:34:12, 993--> 00:34:14, 144Ele já esteve melhor.32800:34:16, 567--> 00:34:18, 239O que está com raiva de mim?32900:34:19, 226--> 00:34:20, 443Como poderíamos nós te chateia?33000:34:20, 948--> 00:34:22, 105Nós estamos contentes que você conseguiu.33100:34:22, 999--> 00:34:24, 236É só que, da próxima vez melhor cuidado.33200:34:25, 278--> 00:34:26, 352Eu estou em perigo?33300:34:26, 352--> 00:34:28, 792Não, mas os outros sim.33400:34:29, 376--> 00:34:30, 611Quero ficar longe deles.33500:34:32, 363--> 0
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
- Vou levar um pouco de água.
- Joseph! 255 00: 28: 39,101 -> 00: 28: 40,876 curá-lo, curá-la. 256 00: 28: 41,436 -> 00: 28: 42,369 Eu sei que você pode fazê-lo. 257 00: 28: 42,890 -> 00: 28: 43,667 Eu não posso. 258 00: 28: 43,997 -> 00: 28: 45,307 não há nenhum sinal. 259 00: 28: 46,758 -> 00: 28: 47,691 Eu não entendo. 260 00: 28: 48,421 -> 00: 28: 49,399 você amá-la. 261 00: 29: 23,905 -> 00: 29: 26,185 você ouviu o que eles dizem sobre a morte de Herodes não é? 262 00: 29: 26,185 -> 00: 29: 27,755 Você vai herdar seu poder? 263 00: 29: 34,865 -> 00: 29: 36,486 Eles dizem que ela foi morta. 264 00: 29: 37,247 -> 00: 29: 38,266 por uma criança. 265 00: 29: 40,857 -> 00: 29: 42,297 Você matou as crianças antes. 266 00: 29: 43,110 -> 00: 29: 44,389 Você também. 267 00:29: 50,241 -> 00: 29: 52,225 E agora precisa matar mais. 268 00: 29: 53,837 -> 00: 29: 55,214 Você não notificar seu povo? 269 00: 29: 57,010 -> 00: 29: 58,236 Alguns oficiais sei. 270 00: 29: 59,766 -> 00: 30: 01,999 Eu estarei assistindo-los. 271 00: 30: 01,999 -> 00: 30: 04,405 e não para fazer Gen. pânico. 272 00: 30: 04,744 -> 00: 30: 05,468 No. 273 00: 30: 05,991 -> 00: 30: 07,316 Eu poderia tê-lo passado, 274 00: 30: 08,639 -> 00: 30: 09,794 e fazer o nosso dever . 275 00: 30: 11,250 -> 00: 30: 12,734 é apenas uma pequena tarefa. 276 00: 30: 19,003 -> 00: 30: 21,326 Ele é apenas uma criança. 277 00: 30: 25,449 -> 00: 30: 26,683 Eu tinha uma espada. 278 00: 30: 27,452 -> 00: 30: 28.525 crianças devem morrer. 279 00: 30: 37,310 -> 00: 30: 38,758 Louvor ... 280 00: 30: 39,354 -> 00: 30: 41,239 cantarei louvores. 281 00: 30: 41,239 -> 00: 30: 43,064 a Deus. 282 00: 30: 43,547 -> 00: 30: 44,164 Mas não, 283 00: 30: 44,782 -> 00: 30: 46,661 não ao príncipe que não têm um coração, 284 00: 30: 47,316 -> 00: 30: 48,421 rei. 285 00: 30: 49,192 -> 00:30 : 50.911 Ladrões impostos. 286 00: 30: 51,343 -> 00: 30: 52.483 pessoas cruel. 287 00: 30: 57,125 -> 00: 30: 58.739 Ele está assustando todo mundo, eu vou impedi-lo 288 00: 30: 58,739 -> 00: 30: 59,488 deixá-lo! 289 00: 31: 00,597 -> 00: 31: 02,225 Se ele quer morrer, que morra da maneira que ele quer. 290 00: 31: 04,209 -> 00: 31: 05,583 beira do rio Jordão. 291 00: 31: 06,389 -> 00: 31: 10,487 Criticando Rei, impostos, e louvando a Deus. 292 00: 31: 11,080 -> 00: 31: 12.351 a Deus, todo-poderoso. 293 00: 31: 13,362 -> 00: 31: 14,689 canais de ar para sempre. 294 00: 31: 15,524 -> 00: 31: 18.166 Como você purificar a nossa água a sua vida. 295 00: 31: 18.525 - -> 00: 31: 19,477 papai. 296 00: 31: 21,421 -> 00: 31: 22,006 papai. 297 00: 31: 23,241 -> 00: 31: 23.976 Elohim, 298 00: 31: 24,371 -> 00: 31: 26,672 Todo mundo neste mundo quer nascer com perfeição. 299 00: 31: 27,154 -> 00: 31: 29,287 Praise com a sua fé! 300 00: 31: 30,176 -> 00: 31: 31,042 Eu estou feliz, 301 00: 31: 34,469 -> 00: 31: 36,840 você a profecia originais. 302 00: 31: 37,477 -> 00: 31: 38,718 tio, 303 00: 31: 40,214 -> 00: 31: 41,195 para . promessa 304 00: 31: 51,742 -> 00: 31: 54,739 Pai, vamos mantê-lo. 305 00: 31: 55,985 -> 00: 31: 57,496 Isso é o que eu peço. 306 00: 31: 58,403 -> 00: 31: 59,767 Este é um sinal, 307 00: 32: 00,744 -> 00: 32: 01,719 Vamos mantê-lo. 308 00: 32: 02,444 -> 00: 32: 03,292 Por favor, 309 00: 32: 03,675 - -> 00: 32: 05,113 , enquanto podia. 310 00: 33: 03,585 -> 00: 33: 04,745 você ... você viu isso? 311 00: 33: 05,593 -> 00: 33: 06,373 que ele curá-la. 312 00: 33: 06,894 -> 00: 33: 08,435 garotinho, eu vi ele fazer isso. 313 00: 33: 10,479 -> 00: 33: 13,907 o homem estava doente, e ela foi curada, e as crianças ele está curado. 314 00: 33: 19,351 -> 00: 33: 20,752 - talvez fosse um ato vicioso - de jeito nenhum. 315 00: 33: 20,752 -> 00: 33: 22,164 - Dá-me, - Devemos ser gratos. 316 00: 33: 22,164 -> 00: 33: 23,361 Ele está bem. 317 00: 33: 24,207 -> 00: 33: 24,952 Como você sabe? 318 00: 33: 25,564 -> 00:33 : 26,526 Porque ele adalaha ele. 319 00: 33: 27,881 -> 00: 33: 28,725 Isso é perigoso. 320 00: 33: 29,550 -> 00: 33: 30,518 é um milagre. 321 00: 33: 31,588 -> 00: 33: 32,983 todos nós vimos isso. 322 00: 33: 37,825 -> 00: 33: 39,163 rabino, um milagre ... 323 00: 33: 41,783 -> 00: 33: 43,327 Bendito seja Deus ... 324 00 : 33: 44,593 -> 00: 33: 45,126 filho, 325 00: 33: 49,413 -> 00: 33: 51,016 . Abençoe este alimento 326 00: 34: 00,838 -> 00: 34: 01,600 . Bebida 327 00 : 34: 12,993 -> 00: 34: 14,144 Ela é muito melhor. 328 00: 34: 16,567 -> 00: 34: 18,239 você está com raiva de mim? 329 00: 34: 19,226 -> 00: 34: 20,443 como podemos estar bravo com você? 330 00: 34: 20,948 -> 00: 34: 22,105 estamos feliz que você fez. 331 00: 34: 22,999 -> 00: 34: 24,236 Só, da próxima vez mais cuidadoso. 332 00: 34: 25,278 -> 00: 34: 26,352 Am I em perigo? 333 00: 34: 26,352 -> 00: 34: 28,792 Não, mas outros sim. 334 00: 34: 29,376 -> 00: 34: 30,611 Eu quero você longe deles. 335 00: 34: 32,363 -> 0









































































































































































































































































































































sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: