- Kita mendapatkan pekerjaan yang mereka inginkan.- Cukup!6400:07:08,8 Tradução - - Kita mendapatkan pekerjaan yang mereka inginkan.- Cukup!6400:07:08,8 Português como dizer

- Kita mendapatkan pekerjaan yang m

- Kita mendapatkan pekerjaan yang mereka inginkan.
- Cukup!

64
00:07:08,811 --> 00:07:11,175
- Apakah anak itu mati?
- Anak kita bukan pembunuh.

65
00:07:11,754 --> 00:07:13,293
Apakah dia hidup atau mati?
Tolong jawab pertanyaanku.

66
00:07:15,158 --> 00:07:16,774
Apakah anak itu mati?

67
00:07:17,071 --> 00:07:18,288
Dia tidak bergerak.

68
00:07:27,299 --> 00:07:28,631
Kau menyelamatkanku.

69
00:07:31,600 --> 00:07:32,984
Aku tidak melempar dia.

70
00:07:34,286 --> 00:07:36,773
Lakukan saja seperti apa yang lakukan sebelumnya.

71
00:07:38,054 --> 00:07:39,721
Seperti burung mati itu.

72
00:08:37,461 --> 00:08:38,433
Lakukanlah.

73
00:08:40,152 --> 00:08:41,642
Aku tidak akan bilang pada siapapun.

74
00:10:21,591 --> 00:10:22,906
Bangunlah!

75
00:10:27,075 --> 00:10:28,447
Bangunlah sekarang!

76
00:10:29,972 --> 00:10:30,754
Kau!

77
00:10:32,075 --> 00:10:33,165
Beraninya kau datang kesini.

78
00:10:33,784 --> 00:10:34,705
Keluar!

79
00:10:35,462 --> 00:10:37,440
- Keluar,
- Dasar kau...

80
00:10:45,586 --> 00:10:47,440
Anak terkutuk, anak terkutuk!

81
00:10:49,192 --> 00:10:50,707
Kemari, Kemari, lihatlah sini.

82
00:10:57,921 --> 00:10:59,274
Pergi!

83
00:11:32,087 --> 00:11:33,809
Darimana kau belajar ilmu pengobatan?

84
00:11:34,219 --> 00:11:35,342
Dari manusia gua?

85
00:11:35,342 --> 00:11:37,289
Anak itu sudah mati.

86
00:11:37,289 --> 00:11:39,137
Bagaimana mungkin anak itu mati,

87
00:11:39,663 --> 00:11:40,264
Lihatlah dia,

88
00:11:40,840 --> 00:11:41,729
Dia memang telah mati.

89
00:11:44,690 --> 00:11:45,862
Karena, Dia.

90
00:11:46,499 --> 00:11:47,781
Tapi dia hidup sekarang.

91
00:11:48,700 --> 00:11:49,658
Dia kerasukan.

92
00:11:50,191 --> 00:11:51,255
Dia membunuh anakku,

93
00:11:51,678 --> 00:11:52,621
Dan kemudian menghidupkannya kembali.

94
00:11:52,621 --> 00:11:53,973
Hanya setan yang bisa melakukan itu.

95
00:11:54,259 --> 00:11:55,907
Tapi kau lihat sendiri, dia hidup.

96
00:11:56,401 --> 00:11:57,591
Kenapa kau tidak kembali saja ke Galilea?

97
00:11:58,241 --> 00:12:01,168
Bawa peralatanmu, istrimu, anak-sihirmu, dan pergilah.

98
00:12:01,990 --> 00:12:03,248
7 tahun sudah terlalu lama,

99
00:12:05,198 --> 00:12:06,283
Kami sudah muak denganmu.

100
00:12:07,108 --> 00:12:08,095
Kami tidak ingin kau ada disini.

101
00:12:15,816 --> 00:12:17,101
Eleazar hidup.

102
00:12:18,977 --> 00:12:20,130
Kita harus berterimakasih pada Tuhan.

103
00:12:24,925 --> 00:12:25,821
Itu tidak akan terjadi,

104
00:12:26,876 --> 00:12:28,355
Aku akan kembali ke Galilea.

105
00:12:28,355 --> 00:12:29,246
Apa?

106
00:12:29,796 --> 00:12:31,537
Apa karena ada kekacauan dijalan?

107
00:12:31,537 --> 00:12:32,376
Bukan,
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
-Recebemos o trabalho que eles querem.-Já chega!6400:07:08811--> 00:07:11175-O que é o filho morto?Nossos filhos não são assassinos.6500:07:11754--> 00:07:13293O que ele está vivo ou morto?Por favor responda pertanyaanku.6600:07:15158--> 00:07:16774O que é o filho morto?6700:07:17071--> 00:07:18288Ele não se mexeu.6800:07:27299--> 00:07:28631Você é menyelamatkanku.6900:07:31600--> 00:07:32984Eu não estou jogando com ele.7000:07:34286--> 00:07:36773Como o que fazer antes.7100:07:38054--> 00:07:39721Como um pássaro que morre.7200:08:37461--> 00:08:38433Para.7300:08:40152--> 00:08:41642Eu não contaria a ninguém.7400:10:21591--> 00:10:22906Acordar!7500:10:27075--> 00:10:28447Acorda agora!7600:10:29972--> 00:10:30754Kau!7700:10:32075--> 00:10:33165Valente veio kesini.7800:10:33784--> 00:10:34705Fora!7900:10:35462--> 00:10:37440-Out,Condições que é...8000:10:45586--> 00:10:47440Malditas crianças malditas, filho!8100:10:49192--> 00:10:50707O turista, o turista, dê uma olhada aqui.8200:10:57921--> 00:10:59274Vá!8300:11:32087--> 00:11:33809Darimana estudou chinês?8400:11:34219--> 00:11:35342Desde o homem das cavernas?8500:11:35342--> 00:11:37289O garoto está morto.8600:11:37289--> 00:11:39137Como poderia a criança estava morta.8700:11:00 > 39.663...: 11:40,264Dê uma olhada nele,8800:11:00 > 40.840...: 11:41,729Ele está realmente morto.8900:11:44, 690--> 00:11:45, 862Porque, ele é.9000:11:00 > 46.499...: 11:47,781Mas ele está vivendo agora.9100:11:48, 700--> 00:11:49, 658Ele possuía.9200:11:50, 191--> 00:11:51, 255Ele matou minha filha,9300:11:00 > 51.678...: 11:52,621E então ligá-lo novamente.9400:11:00 > 52.621...: 11:53,973Somente Satanás podem fazer isso.9500:11:00 > 54.259...: 11:55,907Mas você ver por si mesmo, ele está vivo.9600:11:00 > 56.401...: 11:57,591Por que não vais voltar para a Galiléia?9700:11:58, 241--> 00:12:01, 168Pegue peralatanmu, sua esposa e filhos e sair.9800:12:01, 990--> 00:12:03, 2487 anos já é muito tempo,9900:12:05, 198--> 00:12:06, 283Nós estamos fartos com você.10000:12:07, 108--> 00:12:08, 095Não queremos você aqui.10100:12:15, 816--> 00:12:17, 101Eleazar viveu.10200:12:00--> 18, 977:12:20, 130Nós deve ser gratos a Deus.10300:12:00--> 24, 925:12:25, 821Isso não vai acontecer,10400:12:00--> 26, 876:12:28, 355Eu estarei de volta para a Galiléia.10500:12:28, 355--> 00:12:29, 246O que é?10600:12:00 > 29.796...: 12:31,537O que porque não há caos no caminho?10700:12:00->-31, 537:12:32, 376Em vez disso,
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
- Nós começar o trabalho que eles querem.
- Basta! 64 00: 07: 08,811 -> 00: 07: 11,175 - Morreu a criança? - Nosso filho não é um assassino. 65 00: 07: 11,754 -> 00:07: 13,293 ele está morto ou vivo? Por favor, responda minha pergunta. 66 00: 07: 15,158 -> 00: 07: 16,774 morreu a criança? 67 00: 07: 17,071 -> 00: 07: 18,288 ele não se mexeu. 68 00 : 07: 27,299 -> 00: 07: 28,631 Você me salvou. 69 00: 07: 31,600 -> 00: 07: 32,984 Eu não jogá-lo. 70 00: 07: 34,286 -> 00: 07: 36,773 apenas fazê-lo como o que fez antes. 71 00: 07: 38,054 -> 00: 07: 39,721 como o pássaro morto. 72 00: 08: 37,461 -> 00: 08: 38,433 fazê-lo. 73 00: 08: 40,152 -> 00: 08: 41,642 Eu não vou contar a ninguém. 74 00: 10: 21,591 -> 00: 10: 22,906 Levante-se! 75 00: 10: 27,075 -> 00: 10: 28,447 Levante-se agora! 76 00:10: 29,972 -> 00: 10: 30,754 você! 77 00: 10: 32,075 -> 00: 10: 33,165 Como você ousa vir aqui. 78 00: 10: 33,784 -> 00: 10: 34,705 para fora! 79 00:10 : 35,462 -> 00: 10: 37,440 - Sair - Básico você ... 80 00: 10: 45,586 -> 00: 10: 47.440 crianças maldita, criança amaldiçoada! 81 00: 10: 49,192 -> 00: 10: 50,707 . Vinde, olha aqui 82 00: 10: 57,921 -> 00: 10: 59,274 Go! 83 00: 11: 32,087 -> 00: 11: 33,809 Onde você estudou medicina? 84 00:11 : 34,219 -> 00: 11: 35,342 a partir do homem das cavernas? 85 00: 11: 35,342 -> 00: 11: 37,289 o menino já estava morto. 86 00: 11: 37,289 -> 00: 11: 39,137 Como poderia uma criança os mortos, 87 00: 11: 39,663 -> 00: 11: 40,264 olhar para ele, 88 00: 11: 40,840 -> 00: 11: 41,729 . ele estava morto 89 00: 11: 44,690 -> 00: 11: 45,862 Porque ele. 90 00: 11: 46,499 -> 00: 11: 47,781 Mas ele vive agora. 91 00: 11: 48,700 -> 00: 11: 49,658 que ele possuía. 92 00: 11: 50,191 - -> 00: 11: 51,255 ele matou meu filho, 93 00: 11: 51,678 -> 00: 11: 52,621 . E, em seguida, ligue-o novamente 94 00: 11: 52,621 -> 00: 11: 53,973 Só o diabo poderia fazer isso . 95 00: 11: 54,259 -> 00: 11: 55,907 . Mas você vê, ele está vivo 96 00: 11: 56,401 -> 00: 11: 57,591 ? Por que você não simplesmente voltar para a Galiléia 97 00:11: 58,241 -> 00: 12: 01,168 Traga seus instrumentos, sua esposa, crianças, mágica, e temos que ir. 98 00: 12: 01.990 -> 00: 12: 03,248 7 anos é muito tempo, 99 00: 12: 05,198 -> 00: 12: 06,283 Estamos fartos de vocês. 100 00: 12: 07,108 -> 00: 12: 08,095 não queremos você aqui. 101 00: 12: 15,816 -> 00: 12: 17,101 . Eleazar vida 102 00 : 12: 18,977 -> 00: 12: 20,130 Devemos agradecer a Deus. 103 00: 12: 24,925 -> 00: 12: 25,821 Isso não vai acontecer, 104 00: 12: 26,876 -> 00:12: 28,355 vou voltar para a Galiléia. 105 00: 12: 28,355 -> 00: 12: 29,246 o que? 106 00: 12: 29,796 -> 00: 12: 31,537 Será que é porque há um caos na garagem? 107 00: 12: 31,537 - -> 00: 12: 32,376 Não,


















































































































































































sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 3:[Cópia de]
Copiado!
- pekerjaan Yang Kita mendapatkan mereka inginkan.- cukup!64- - > 00:07:11175 00:07:08811- apakah anaque ITU MATI?- anaque Kita bukan pembunuh.65- - > 00:07:13293 00:07:11754Apakah dia Hidup Ou MATI?Tolong responsável pertanyaanku.66- - > 00:07:16774 00:07:15158Apakah anaque ITU MATI?67- - > 00:07:18288 00:07:17071Dai Nao bergerak.68- - > 00:07:28631 00:07:27299Kau menyelamatkanku.69- - > 00:07:32984 00:07:31600Aku Nao melempar dia.70- - > 00:07:36773 00:07:34286Como lakukan Saja APA Yang lakukan sebelumnya.71- - > 00:07:39721 00:07:38054Como Burung MATI ITU.72- - > 00:08:38433 00:08:37461Lakukanlah.73- - > 00:08:41642 00:08:40152Aku Akan Nao Como SEU siapapun.74- - > 00:10:22906 00:10:21591Bangunlah!75- - > 00:10:28447 00:10:27075Bangunlah sekarang!76- - > 00:10:30754 00:10:29972Kau!77- - > 00:10:33165 00:10:32075Beraninya Kau Datang kesini.78- - > 00:10:34705 00:10:33784Keluar!79- - > 00:10:37440 00:10:35462- keluar,- DESAR Kau.80- - > 00:10:47440 00:10:45586Anaque terkutuk, anaque terkutuk!81- - > 00:10:50707 00:10:49192Kemari, kemari, lihatlah Sini.82- - > 00:10:59274 00:10:57921Pergi!83- - > 00:11:33809 00:11:32087Darimana Kau Belajar Ilmu PENGOBATAN?84- - > 00:11:35342 00:11:34219Dari manusia Gua?85- - > 00:11:37289 00:11:35342Sudah anaque ITU MATI.86- - > 00:11:39137 00:11:37289Bagaimana mungkin anaque ITU MATI.87- - > 00:11:40264 00:11:39663Lihatlah g,88- - > 00:11:41729 00:11:40840Dia memang telah MATI.89- - > 00:11:45862 00:11:44690Karena, dia.90- - > 00:11:47781 00:11:46499TAPI dia hidup sekarang.91- - > 00:11:49658 00:11:48700Dia kerasukan.92- - > 00:11:51255 00:11:50191Dia membunuh anakku,93- - > 00:11:52621 00:11:51678Dan kemudian menghidupkannya Kembali.94- - > 00:11:53973 00:11:52621Basta Setan Yang bisa melakukan ITU.95- - > 00:11:55907 00:11:54259TAPI Kau Lihat sendiri, DIA hidup.96- - > 00:11:57591 00:11:56401Kenapa Kau Nao Kembali Saja Ke galiléia?97- - > 00:12:01168 00:11:58241Bawa peralatanmu, istrimu, anaque sihirmu, Dan pergilah.98- - > 00:12:03248 00:12:019907 tahun Sudah terlalu Lama,99- - > 00:12:06283 00:12:05198Kami Sudah muak denganmu.100- - > 00:12:08095 00:12:07108Kami Nao ingin Kau ADA disini.101- - > 00:12:17101 00:12:15816Eleazar hidup.102- - > 00:12:20130 00:12:18977Kita harus berterimakasih SEU Tuhan.103- - > 00:12:25821 00:12:24925ITU Akan terjadi Nao,104.- - > 00:12:28355 00:12:26876Aku Akan Kembali Ke galiléia.105- - > 00:12:29246 00:12:28355APA?106- - > 00:12:31537 00:12:29796APA Karena ADA kekacauan dijalan?107.- - > 00:12:32376 00:12:31537Bukan,
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: