55100:53:07,758 --> 00:53:09,403Ada satu jembatan yang tidak bisa diba Tradução - 55100:53:07,758 --> 00:53:09,403Ada satu jembatan yang tidak bisa diba Português como dizer

55100:53:07,758 --> 00:53:09,403Ada

551
00:53:07,758 --> 00:53:09,403
Ada satu jembatan yang tidak bisa dibangun,

552
00:53:11,509 --> 00:53:12,776
Aku tidak tahu kenapa,

553
00:53:15,956 --> 00:53:16,916
Tapi Tuhan bisa.

554
00:53:16,916 --> 00:53:20,860
- Dan kita harus percaya pada-Nya.
- Ya aku percaya, aku selalu percaya pada-Nya.

555
00:53:32,609 --> 00:53:33,758
Anakku.

556
00:54:22,186 --> 00:54:23,343
Duduk!

557
00:54:25,239 --> 00:54:26,464
Baik, Rajaku.

558
00:54:38,800 --> 00:54:39,895
Aku memberimu misi,

559
00:54:40,414 --> 00:54:41,212
dan kau ada dimana?

560
00:54:42,071 --> 00:54:45,175
Aku menyalibkan Rabi, seperti sedang
melakukan ritual.

561
00:54:46,541 --> 00:54:48,121
Aku ini rapuh.

562
00:54:50,735 --> 00:54:51,847
Apa kau tidak melihat itu?

563
00:54:52,470 --> 00:54:53,762
Ya Tuanku, aku mengerti.

564
00:54:56,737 --> 00:54:57,697
Itu sulit.

565
00:54:58,569 --> 00:54:59,526
Dimana anak itu?

566
00:55:04,288 --> 00:55:05,916
Dimana anak itu?

567
00:55:09,512 --> 00:55:12,119
Aku tidak mungkin bisa menginterogasi semua anak
berumur 7 tahun di negeri ini.

568
00:55:12,717 --> 00:55:14,789
Aku tidak ingin semuanya,

569
00:55:16,433 --> 00:55:17,475
Aku hanya mau 1 saja.

570
00:55:20,869 --> 00:55:21,613
1 saja.

571
00:55:25,427 --> 00:55:26,284
Ada seseorang yang datang kepadaku, hari ini.

572
00:55:27,554 --> 00:55:29,739
dengan cerita tentang seorang anak laki-laki,
yang lahir di Bethlehem.

573
00:55:32,334 --> 00:55:33,805
Dia bilang, itulah anak yang sedang kita cari-cari.

574
00:55:34,932 --> 00:55:35,503
Dimana dia?

575
00:55:37,704 --> 00:55:39,034
Sudah kusalibkan.

576
00:55:47,658 --> 00:55:48,843
Celine,

577
00:55:51,823 --> 00:55:53,222
Ikut aku, ayo.

578
00:55:54,200 --> 00:55:55,069
Dijalanan,

579
00:55:57,583 --> 00:55:58,724
Mungkin masih hidup.

580
00:56:01,880 --> 00:56:02,356
Ayo,

581
00:56:14,774 --> 00:56:15,622
Anak ini,

582
00:56:16,462 --> 00:56:17,982
Kemana tujuan mereka?

583
00:56:18,981 --> 00:56:20,475
Dia, mirip dengan ayahnya.

584
00:56:21,035 --> 00:56:22,071
Siapa? Anak itu?

585
00:56:22,795 --> 00:56:23,319
Herodes.

586
00:56:26,400 --> 00:56:27,331
Aku akan memberimu air.

587
00:56:27,917 --> 00:56:28,843
berikan airnya...

588
00:56:30,255 --> 00:56:32,521
Maafkan aku.

589
00:56:33,466 --> 00:56:35,215
Mengapa?

590
00:56:44,762 --> 00:56:45,971
Utara.

591
00:56:47,018 --> 00:56:48,207
Itu yang kuingat.

592
00:56:49,350 --> 00:56:51,870
Sebuah kota kecil.

593
00:56:54,301 --> 00:56:55,186
Dekat Galilea?

594
00:56:55,430 --> 00:56:56,110
Ya.

595
00:56:58,094 --> 00:56:59,008
Aku berikan pada anak itu,

596
00:56:59,511 --> 00:57:00,764
Mainan unta.

597
00:57:06,543 --> 00:57:08,079
Kenapa kau beritahukan ini kepada Herodes?

598
00:57:08,079 --> 00:57:11,002
Untuk mendaptkan uang.

599
00:57:15,894 --> 00:57:17,041
Jangan buat aku menunggu.

600
00:57:54,178 --> 00:57:59,557
Saudaraku, apakah au boleh mengajarkan sesuatu
karena aku sudah sempat mengutaarakan...
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
55100:53:07, 758--> 00:53:09, 403Há uma ponte não poderia ser construída,55200:53:11, 509--> 00:53:12, 776Não sei por que,55300:53:15, 956--> 00:53:16, 916Mas Deus podem.55400:53:16, 916--> 00:53:20, 860- E temos que acreditar nele.-Sim, eu acredito, eu sempre acreditei nele.55500:53:32, 609--> 00:53:33, 758Meu filho.55600:54:22, 186--> 00:54:23, 343Sente-se!55700:54:25, 239--> 00:54:26, 464Bem, meu rei.55800:54:38, 800--> 00:54:39, 895Eu te dei, missões55900:54:40, 414--> 00:54:41, 212e você onde estava?56000:54:42, 071--> 00:54:45, 175Eu estou crucificado rabino, como sendoRealize rituais.56100:54:46, 541--> 00:54:48, 121Eu sou frágil.56200:54:50, 735--> 00:54:51, 847Você não vê isso?56300:54:52, 470--> 00:49:53, 762Meu senhor, eu entendo.56400:54:56, 737--> 00:54:57, 697Foi difícil.56500:54:58, 569--> 00:49:59, 526Onde está o menino?56600:55:04, 288--> 00:55:05, 916Onde está o menino?56700:55:09, 512--> 00:55:12, 119Eu provavelmente não poderia interrogar todas as criançasum 7 anos no país.56800:55:12, 717--> 00:55:14, 789Não quero tudo,56900:55:16, 433--> 00:55:17, 475Eu só quero 1 só.57000:55:20, 869--> 00:55:21, 6131 apenas.57100:55:25, 427--> 00:55:26, 284Há uma pessoa que vem a mim, hoje.57200:55:27, 554--> 00:55:29, 739com uma história sobre um menino,nasceu em Belém.57300:55:32, 334--> 00:55:33, 805Ela disse, que é a criança que estamos procurando.57400:55:34, 932--> 00:55:35, 503Onde está ele?57500:55:37, 704--> 00:55:39, 034Já kusalibkan.57600:55:47, 658--> 00:55:48, 843Celine,57700:55:51, 823--> 00:55:53, 222Junte-se a mim, vamos.57800:55:54, 200--> 00:55:55, 069Dijalanan,57900:55:57, 583--> 00:55:58, 724Poderia ainda estar vivo.58000:56:01, 880--> 00:56:02, 356Sem essa58100:56:14, 774--> 00:56:15, 622Esta criança,58200:56:16, 462--> 00:56:17, 982Onde está o seu destino?58300:56:18, 981--> 00:56:20, 475Ele, semelhante ao seu pai.58400:56:21, 035--> 00:56:22, 071Quem? O rapaz?58500:56:22, 795--> 00:56:23, 319Herodes.58600:56:26, 400--> 00:56:27, 331Vou te dar água.58700:56:27, 917--> 00:56:28, 843Dê a água...58800:56:30, 255--> 00:56:32, 521Desculpa.58900:56:33, 466--> 00:56:35, 215Por que?59000:56:44, 762--> 00:56:45, 971Norte.59100:56:47, 018--> 00:56:48, 207Isso é o que eu lembrava.59200:56:49, 350--> 00:56:51, 870Uma pequena cidade.59300:56:54, 301--> 00:56:55, 186Galiléia próxima?59400:56:55, 430--> 00:56:56, 110Sim.59500:56:58, 094--> 00:56:59, 008Eu dou na criança,59600:56:59, 511--> 00:57:00, 764Camelos de brinquedo.59700:57:06, 543--> 00:57:08, 079Por que dizes isso a Herodes?59800:57:08, 079--> 00:57:11, 002Para ganhar dinheiro.59900:57:15, 894--> 00:57:17, 041Não me faça esperar.60000:57:00 > 54.178...: 57:59,557Meu irmão, se au deveria ensinar algoDesde então tive tempo mengutaarakan...
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
551
00: 53: 07,758 -> 00: 53: 09,403
Há uma ponte que não pode ser construído, 552 00: 53: 11,509 -> 00: 53: 12,776 Eu não sei porquê, 553 00: 53: 15,956 -> 00: 53: 16,916 . Mas Deus pode 554 00: 53: 16,916 -> 00: 53: 20,860 - E nós devemos crer nele. - Sim, eu acredito, eu sempre acreditei nele. 555 00: 53: 32,609 -> 00: 53: 33,758 meu filho. 556 00: 54: 22,186 -> 00: 54: 23,343 Sente-se! 557 00: 54: 25,239 -> 00: 54: 26.464 Bem, meu rei. 558 00: 54: 38,800 -> 00: 54: 39,895 Eu dou a missão, 559 00: 54: 40,414 -> 00: 54: 41,212 e você onde você está? 560 00: 54: 42,071 -> 00: 54: 45,175 I crucificar Rabi, como foram realizar o ritual. 561 00: 54: 46,541 -> 00: 54: 48,121 Eu era duvidoso. 562 00: 54: 50,735 -> 00: 54: 51,847 você não vê-lo? 563 00: 54: 52,470 - > 00: 54: 53,762 meu senhor, eu entendo. 564 00: 54: 56,737 -> 00: 54: 57,697 . isso é difícil 565 00: 54: 58,569 -> 00: 54: 59,526 ? Onde está a criança 566 00: 55: 04,288 -> 00: 55: 05,916 Onde está a criança? 567 00: 55: 09,512 -> 00: 55: 12,119 Eu não será capaz de interrogar todas as crianças com idades entre 7 anos neste país. 568 00: 55: 12,717 - -> 00: 55: 14,789 Eu não quero tudo, 569 00: 55: 16,433 -> 00: 55: 17,475 Eu só quero uma única. 570 00: 55: 20,869 -> 00: 55: 21,613 apenas 1. 571 00: 55: 25,427 -> 00: 55: 26,284 Havia alguém que veio para mim hoje. 572 00: 55: 27,554 -> 00: 55: 29,739 com uma história sobre um menino, que nasceu em Belém. 573 00: 55: 32,334 -> 00: 55: 33,805 , ela diz que as crianças que estamos procurando. 574 00: 55: 34,932 -> 00: 55: 35,503 Onde ele está? 575 00: 55: 37,704 - -> 00: 55: 39,034 É kusalibkan. 576 00: 55: 47,658 -> 00: 55: 48,843 Celine, 577 00: 55: 51,823 -> 00: 55: 53,222 . venha comigo, vamos lá 578 0:55: 54.200 -> 00: 55: 55,069 nas ruas, 579 00: 55: 57,583 -> 00: 55: 58,724 poderia ainda estar vivo. 580 00: 56: 01,880 -> 00: 56: 02,356 Vamos, 581 00:56: 14,774 -> 00: 56: 15,622 esse garoto, 582 00: 56: 16,462 -> 00: 56: 17,982 Onde estão os seus objetivos? 583 00: 56: 18,981 -> 00: 56: 20,475 Ele, como seu pai. 584 00: 56: 21,035 -> 00: 56: 22,071 Who? O menino era? 585 00: 56: 22,795 -> 00: 56: 23,319 . Herod 586 00: 56: 26,400 -> 00: 56: 27,331 Vou dar-lhe água. 587 00: 56: 27,917 -> 00:56 : 28,843 dar a água ... 588 00: 56: 30,255 -> 00: 56: 32,521 Eu sinto muito. 589 00: 56: 33,466 -> 00: 56: 35,215 Por quê? 590 00: 56: 44,762 -> 00 : 56: 45,971 Norte, 591 00: 56: 47,018 -> 00: 56: 48,207 que é o que eu me lembro. 592 00: 56: 49,350 -> 00: 56: 51,870 A pequena cidade. 593 00: 56: 54,301 - > 00: 56: 55,186 Fechar Galiléia? 594 00: 56: 55,430 -> 00: 56: 56,110 Sim. 595 00: 56: 58,094 -> 00: 56: 59,008 Eu dou aos filhos, 596 00:56: 59,511 -> 00: 57: 00,764 camelos relógio. 597 00: 57: 06,543 -> 00: 57: 08,079 Por que você disse isso a Herodes? 598 00: 57: 08,079 -> 00: 57: 11.002 para mendaptkan dinheiro . 599 00: 57: 15,894 -> 00: 57: 17,041 não me faça esperar. 600 00: 57: 54,178 -> 00: 57: 59,557 irmão, se au permissão para ensinar alguma coisa porque eu tenho mengutaarakan ...









































































































































































































sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 3:[Cópia de]
Copiado!
551- - > 00:53:09403 00:53:07758ADA satu Yang bisa jembatan Nao dibangun,552- - > 00:53:12776 00:53:11509Aku Tahu kenapa Nao,553- - > 00:53:16916 00:53:15956Tuhan TAPI bisa.554- - > 00:53:20860 00:53:16916Dan Kita harus Percaya SEU nya.- Percaya Ya Aku, Aku selalu Percaya SEU nya.555- - > 00:53:33758 00:53:32609Anakku.556- - > 00:54:23343 00:54:22186Duduk!557- - > 00:54:26464 00:54:25239Baik, rajaku.558- - > 00:54:39895 00:54:38800Aku memberimu Misi,559- - > 00:54:41212 00:54:40414Dan Kau ADA dimana?560- - > 00:54:45175 00:54:42071Aku menyalibkan Rabi, Como sedangMelakukan ritual.561- - > 00:54:48121 00:54:46541Aku ini rapuh.562- - > 00:54:51847 00:54:50735APA Kau Nao melihat ITU?563- - > 00:54:53762 00:54:52470Ya Tuanku, Aku mengerti.564- - > 00:54:57697 00:54:56737Sulit ITU.565- - > 00:54:59526 00:54:58569Dimana anaque ITU?566- - > 00:55:05916 00:55:04288Dimana anaque ITU?567- - > 00:55:12119 00:55:09512Aku bisa Nao mungkin menginterogasi semua anaqueBerumur 7 tahun di Negeri ini.568- - > 00:55:14789 00:55:12717Aku Nao ingin semuanya,569- - > 00:55:17475 00:55:16433Aku Mau basta 1 Saja.570- - > 00:55:21613 00:55:208691 Saja.571- - > 00:55:26284 00:55:25427ADA Yang Datang seseorang kepadaku, Hari ini.572- - > 00:55:29739 00:55:27554Com Cerita tentang seorang anaque laki laki,Yang Lahir Di Bethlehem.573- - > 00:55:33805 00:55:32334Dia Como, itulah anaque Yang sedang Kita Cari Cari.574- - > 00:55:35503 00:55:34932Dimana dia?575- - > 00:55:39034 00:55:37704Sudah kusalibkan.576- - > 00:55:48843 00:55:47658Celine,577- - > 00:55:53222 00:55:51823Ikut Aku, Ayo.578- - > 00:55:55069 00:55:54200Dijalanan,579- - > 00:55:58724 00:55:57583Mungkin Masih hidup.580- - > 00:56:02356 00:56:01880Ayo,581- - > 00:56:15622 00:56:14774Anaque ini,582- - > 00:56:17982 00:56:16462Kemana tujuan mereka?583- - > 00:56:20475 00:56:18981Dia, mirip com ayahnya.584- - > 00:56:22071 00:56:21035SIAPA?Anaque ITU?585- - > 00:56:23319 00:56:22795Herodes.586- - > 00:56:27331 00:56:26400Aku Akan memberimu ar.587- - > 00:56:28843 00:56:27917Berikan airnya.588- - > 00:56:32521 00:56:30255Maafkan Aku.589- - > 00:56:35215 00:56:33466Mengapa?590- - > 00:56:45971 00:56:44762Utara.591- - > 00:56:48207 00:56:47018ITU Yang kuingat.592- - > 00:56:51870 00:56:49350UMA Kecil Kota.593- - > 00:56:55186 00:56:54301Dekat galiléia?594- - > 00:56:56110 00:56:55430Ya.595- - > 00:56:59008 00:56:58094Aku berikan SEU anaque ITU,596- - > 00:57:00764 00:56:59511Mainan unta.597- - > 00:57:08079 00:57:06543Kenapa Kau beritahukan ini kepada Herodes?598- - > 00:57:11002 00:57:08079Para mendaptkan Uang.599- - > 00:57:17041 00:57:15894Jangan buat Aku menunggu.600- - > 00:57:59557 00:57:54178Saudaraku, apakah Au você mengajarkan sesuatuKarena Aku Sudah sempat mengutaarakan.
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: