55100:53:07, 758--> 00:53:09, 403Há uma ponte não poderia ser construída,55200:53:11, 509--> 00:53:12, 776Não sei por que,55300:53:15, 956--> 00:53:16, 916Mas Deus podem.55400:53:16, 916--> 00:53:20, 860- E temos que acreditar nele.-Sim, eu acredito, eu sempre acreditei nele.55500:53:32, 609--> 00:53:33, 758Meu filho.55600:54:22, 186--> 00:54:23, 343Sente-se!55700:54:25, 239--> 00:54:26, 464Bem, meu rei.55800:54:38, 800--> 00:54:39, 895Eu te dei, missões55900:54:40, 414--> 00:54:41, 212e você onde estava?56000:54:42, 071--> 00:54:45, 175Eu estou crucificado rabino, como sendoRealize rituais.56100:54:46, 541--> 00:54:48, 121Eu sou frágil.56200:54:50, 735--> 00:54:51, 847Você não vê isso?56300:54:52, 470--> 00:49:53, 762Meu senhor, eu entendo.56400:54:56, 737--> 00:54:57, 697Foi difícil.56500:54:58, 569--> 00:49:59, 526Onde está o menino?56600:55:04, 288--> 00:55:05, 916Onde está o menino?56700:55:09, 512--> 00:55:12, 119Eu provavelmente não poderia interrogar todas as criançasum 7 anos no país.56800:55:12, 717--> 00:55:14, 789Não quero tudo,56900:55:16, 433--> 00:55:17, 475Eu só quero 1 só.57000:55:20, 869--> 00:55:21, 6131 apenas.57100:55:25, 427--> 00:55:26, 284Há uma pessoa que vem a mim, hoje.57200:55:27, 554--> 00:55:29, 739com uma história sobre um menino,nasceu em Belém.57300:55:32, 334--> 00:55:33, 805Ela disse, que é a criança que estamos procurando.57400:55:34, 932--> 00:55:35, 503Onde está ele?57500:55:37, 704--> 00:55:39, 034Já kusalibkan.57600:55:47, 658--> 00:55:48, 843Celine,57700:55:51, 823--> 00:55:53, 222Junte-se a mim, vamos.57800:55:54, 200--> 00:55:55, 069Dijalanan,57900:55:57, 583--> 00:55:58, 724Poderia ainda estar vivo.58000:56:01, 880--> 00:56:02, 356Sem essa58100:56:14, 774--> 00:56:15, 622Esta criança,58200:56:16, 462--> 00:56:17, 982Onde está o seu destino?58300:56:18, 981--> 00:56:20, 475Ele, semelhante ao seu pai.58400:56:21, 035--> 00:56:22, 071Quem? O rapaz?58500:56:22, 795--> 00:56:23, 319Herodes.58600:56:26, 400--> 00:56:27, 331Vou te dar água.58700:56:27, 917--> 00:56:28, 843Dê a água...58800:56:30, 255--> 00:56:32, 521Desculpa.58900:56:33, 466--> 00:56:35, 215Por que?59000:56:44, 762--> 00:56:45, 971Norte.59100:56:47, 018--> 00:56:48, 207Isso é o que eu lembrava.59200:56:49, 350--> 00:56:51, 870Uma pequena cidade.59300:56:54, 301--> 00:56:55, 186Galiléia próxima?59400:56:55, 430--> 00:56:56, 110Sim.59500:56:58, 094--> 00:56:59, 008Eu dou na criança,59600:56:59, 511--> 00:57:00, 764Camelos de brinquedo.59700:57:06, 543--> 00:57:08, 079Por que dizes isso a Herodes?59800:57:08, 079--> 00:57:11, 002Para ganhar dinheiro.59900:57:15, 894--> 00:57:17, 041Não me faça esperar.60000:57:00 > 54.178...: 57:59,557Meu irmão, se au deveria ensinar algoDesde então tive tempo mengutaarakan...
sendo traduzido, aguarde..
