The people on the train were hot and tired. A tall young man sat next  Tradução - The people on the train were hot and tired. A tall young man sat next  Bósnio como dizer

The people on the train were hot an

The people on the train were hot and tired. A tall young man sat next to three small children and their aunt. The aunt and the children talked. When the aunt spoke ahe always began with “Don`t...” When the children spoke thay always began with “Why...?” The young man said nothing.
The small boy whistled loudly. “Don`t do that, Cyril,” said his aunt. Cyril stood up and looked out of the window at the countryside. “Why is that man taking those sheep out of that field?” he asked. “Perhaps he`s taking them to another field where there`s more grass,” said the aunt. “But there`s lots of grass in that field. Why can`t the sheep stay there?” “Perhaps the grass in the other field is better.” “Why is it better?” The young man looked annoyed. “Oh dear,” thought the aunt, “he doesn`t like children.” “Sit down quietly, Cyril. Now, listen, I`m going to tell you all a story.”

The children looked bored but they listened. The story was very boring indeed. It was about a very beautiful little girl, who worked hard and behaved beautifully. Everybody loved her. One day she fell into a lake and everyone in the village ran to save her.

“Why did they save her?” asked the bigger girl.
“Because she was so good,”said the aunt.
“But that`s stupid,” said the girl.”When people fall into lakes, it doesn`t
matter if they`re good or bad, you run to save them.”
“You`re right,” said the young man, speaking for the first time. “That`s a
ridiculous story.”
“Well, perhaps you would like to tell a story,” said the aunt coldly.
“OK,” said the man. The children looked interested and he began.

The tale of horribly good Bertha

“Once upon a time, a long time ago there was a little girl called Bertha.
She was always well behaved and worked hard at school to please her parents
and her teachers. She was never late, never dirty or untidy, never rude, and
she never told lies.”
The children on the train began to look bored. “Was she pretty?” asked the smaller girl.
“No,” said the young man. “She wasn`t pretty at all. She was just horrible good. Bertha was so good that she won three gold medals. One said Never late, one said Always polite, and the third said Best Child in the World.”
“Yuk!” said the three children.

“Anyway,” said the young man, “Bertha was so good that the king invited her
to his palace. So she put on her best clean white dress and she pinned her
three medals to the front and she walked through the woods to the king`s
palace. But in the woods there lived a big hungry wolf. He saw Bertha`s
lovely white dress through the trees and he heard the medals clinking
together as she walked.

‘Aha!’ thought the wolf. ‘Lunch!’ And he started to move quickly but quietly
throught the trees towards Bertha.”
“Oh, no!” cried the children. “Is he going to eat Bertha?”
“Yes, of course,” answered the young man. “Bertha tried to run away but she
couldn`t run fast because the medals were so heavy. The wolf caught her
easily and he ate everything, every bit of Bertha, expect her three medals.”
“That`s a terrible story,” said the aunt.
“No, it isn`t,” shouted the children. “It`s the best story ever!”
“Ah,” said young man,”the train`s stopping. It`s my station.”
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Bósnio) 1: [Cópia de]
Copiado!
Ljudi u vozu bilo vruće i umorni. Visok mladić sela pored troje male djece i njihova tetka. Tetka i djeca razgovarali. Kada je tetka govorio Ahe uvijek je počeo s "Do not ..." Kada su djeca govorila thay uvijek je počeo s "Zašto ...?" Mladić nije rekao ništa.
Mali dječak je zviždao glasno. "Nemoj to, Cyril," rekao je njegova tetka. Cyril je ustao i pogledao kroz prozor na selu. "Zašto je taj čovjek uzimanje tih ovaca iz te oblasti?", Upitao je on. "Možda he`s uzimajući ih na drugo polje, gdje there`s više trave", rekao je tetka. "Ali there`s mnogo trave na tom polju. Zašto clanstvo ovce ostati tamo? "" Možda je trava u drugom polju je bolje. "" Zašto je to bolje? "Mladić je izgledao uznemiren. "Oh, dragi," mislio je tetka, "on ne voli djecu." "Sjedi tiho, Cyril. Sada, slušaj, I`m ću vam reći sve priču. "Djeca izgledala dosadno, ali su slušali. Priča je zaista bio vrlo dosadan. Radilo se o vrlo lijepa devojčica, koja naporno radili i ponašali lijepo. Svi su je voleli. Jednog dana ona je pala u jezero i svi u selu ran da je spasi. "Zašto su joj spasiti?", Pitao je veći djevojka. "Zato što je bila tako dobra", rekao je tetka. "Ali That`s glup," rekao je djevojka. "Kada ljudi padaju u jezera, Ne moze bitno ako -Došli su dobro ili loše, pokrenete da ih spasi." "Ti si u pravu", rekao je mladić, govoreći po prvi put. "Sudac smiješno priča." "Pa, možda biste željeli ispričati priču", rekao je tetka hladno. "U redu", rekao je muškarac. Djeca izgledao zainteresovani i počeo. Priča o užasno dobre Bertha "Jednom davno, prije mnogo vremena tamo bila mala zove Berta. Ona je uvijek dobro ponašao i naporno radili u školi da udovolji svojim roditeljima i njen nastavnika. Nikada nije bilo kasno, nikad prljav ili neuredno, nikad nepristojan, a ona nikad nije lagao. "Djeca u vozu počeo da izgledaju dosadno. "Je li bila lijepa?", Pitao je manji djevojka. "Ne", rekao je mladić. "Nije bila prilično na sve. Ona je bila strašno dobro. Berta je bila toliko dobra da je osvojila tri zlatne medalje. Jedan je rekao nikada ne kasni, piše Uvijek ljubazan, a treći, rekao je najbolji Child in the World. "" Fuj! ", Rekao je troje djece." U svakom slučaju ", rekao je mladić," Bertha je bila toliko dobra da je kralj pozvao da u njegovu palaču. Stavila je na svoju najbolju čistu bijelu haljinu i ona je prikovao joj je tri medalje na prednje i hodala kroz šumu do King`s palače. Međutim, u šumi tamo živjela velika gladni vuk. Vidio je Bertha`s lijepim bijeloj haljini kroz drveće i on je čuo kucanje medalje zajedno dok je hodala. "Aha! ' mislio da je vuk. 'Ručak!' I on je počeo da se brzo, ali tiho Posredstvom drveća prema Berta. "" O, ne! ", Uzviknu djeca. "Hoće li jesti Bertha?" "Da, naravno", odgovorio je mladić. "Bertha je pokušao da pobegne, ali je mogao` raditi brzo, jer su medalje bile tako teška. Vuk joj je uhvatio lako i jeo je sve, svaki bit Bertha, očekujemo njen tri medalje. "" Sudac strašnu priču ", rekao je tetka." Ne, to jel nije ", uzvikivali djeca. "Proslo najbolju priču ikada!" "Ah", rekao je mladić, "je train`s zaustavljanja. It`s moja stanica. "






































sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: