1
00: 04: 24,542 -> 00: 04: 25,334
Não tenha medo, meu caro. 2 00: 04: 25,501 -> 00: 04: 26,584 Há algum problema? 3 00: 04: 27,959 - > 00: 04: 28,917 Há uma mulher quer roubar a minha filha. 4 00: 04: 29,084 -> 00: 04: 30,459 Por favor, me ajude. 5 00: 04: 33,792 -> 00: 04: 36,626 Don ' se preocupe, você está seguro aqui comigo. 6 00: 04: 38,501 -> 00: 04: 40,626 Acabei de ler no jornal, 7 00: 04: 40,834 -> 00: 04: 43,626 uma mulher velha e seu neto ... 8 00: 04: 43,792 -> 00: 04: 45,751 ... foram sendo perseguido por um homem violento. 9 00: 04: 46,626 -> 00: 04: 47,626 Silêncio! . Tranquilo 10 00: 04: 47,792 -> 00: 04: 49,626 Em seguida, alguns seguranças agradáveis ... 11 00: 04: 49,792 -> 00: 04: 51.376 . ... perseguiu o homem afastado 12 00:04 : 52,292 -> 00: 04: 54,167 Mas acho que o que? 13 00: 04: 55,709 -> 00: 04: 57,084 O homem acabou por ... 14 00: 04: 57,251 -> 00: 04: 58.751 . ..para ser o verdadeiro pai da criança, 15 00: 04: 59,417 -> 00: 05: 02.626 , enquanto a velha senhora era um seqüestrador. 16 00: 05: 06,501 -> 00: 05: 07,542 O que você está dizendo? 17 00: 05: 09,042 -> 00: 05: 10,167 Como eu sei se 18 00: 05: 10,334 -> 00: 05: 12,751 essa menina é sua filha? 19 00: 05: 16,334 -> 00: 05: 18,167 É claro que ela é minha filha. 20 00: 05: 21,251 -> 00: 05: 23.334 Esta é a nossa imagem junto. 21 00: 05: 25,084 -> 00: 05: 27,376 olhar atentamente para a mulher em a imagem. 22 00: 05: 37,501 -> 00: 05: 38,667 O que ...? 23 00: 05: 38,834 -> 00: 05: 41,167 Leia este artigo. 24 00: 05: 46,501 -> 00 : 05: 47,459 Você se lembra? 25 00: 05: 48,167 -> 00: 05: 49,709 Este jornal é de vinte anos atrás. 26 00: 05: 50,001 -> 00: 05: 51.709 (mãe negligente corre sobre ela criança) 27 00: 05: 56,709 -> 00: 05: 58,501 Rui Rui, venha aqui. 28 00: 06: 31,167 -> 00: 06: 32,292 Lembra-te agora? 29 00: 06: 32,917 -> 00: 06: 35.501 Esta é você de vinte anos atrás. 30 00: 06: 43,417 -> 00: 06: 46,417 Hora de deixar ir. 31 00: 06: 47,792 -> 00: 06: 50,084 O erro que cometemos, 32 00: 06: 51,209 -> 00: 06: 52,667 deixe-me carregá-lo sozinho. 33 00: 06: 58,501 -> 00: 06: 59,584 Sinto muito. 34 00: 07: 03,251 -> 00:07 : 07417 Rui Rui já perdoou você no passado. 35 00: 07: 30,709 -> 00: 07: 32,292 Mamãe promete-lhe, 36 00: 07: 33,209 -> 00: 07: 35,126 eu vou viver. 37 00: 07: 55,417 -> 00: 07: 56,584 Agora escute minha incontáveis 38 00: 07: 57,126 -> 00: 07: 58,042 One. 39 00: 07: 58,542 -> 00: 07: 59,334 Two . 40 00: 07: 59,876 -> 00: 08: 00,876 Três. 41 00: 08: 25,001 -> 00: 08: 28,251 Você ainda vê Rui Rui agora? 42 00: 08: 33,376 -> 00: 08: 34,959 eu me lembro agora, 43 00: 08: 36,501 -> 00: 08: 38,209 ela se foi. 44 00: 08: 44,542 -> 00: 08: 49,834 Dr. Xu, você foi me tratando por seis meses. 45 00: 08: 51,167 -> 00: 08: 54,334 Por que eu não reconhecê-lo no meu sonho? 46 00: 08: 57,876 -> 00: 09: 01.376 Hipnoterapia ... a melhor coisa sobre ele é que ... 47 00: 09: 01,542 -> 00: 09: 04,876 ... que permite que o paciente se esqueça ... 48 00: 09: 05,042 -> 00 : 09: 07,542 ... que você é o seu médico durante a terapia. 49 00: 09: 07,709 -> 00: 09: 09,501 Isso ajuda o tratamento. 50 00: 09: 09,667 -> 00: 09: 11,626 Mas o Assunto 51 00: 09: 11,792 -> 00: 09: 13,167 você acabou de ver, 52 00: 09: 13,334 -> 00: 09: 16,584 ... é ainda um assunto aceitar . instruções enquanto em transe 53 00: 09: 17,167 -> 00: 09: 19,417 Hoje vamos falar sobre Waking hipnose. 54 00: 09: 21,417 -> 00: 09: 23,126 Na verdade Waking hipnose é muito simples. 55 00: 09: 23,292 -> 00 : 09: 25,042 Agora, como eu falo para você, 56 00: 09: 25,209 -> 00: 09: 27,501 é possível que você já entrou ... 57 00: 09: 27,667 -> 00:09: 29,417 ... em um transe induzido por mim. 58 00: 09: 30,626 -> 00: 09: 32,751 Na verdade, a partir do momento que você orientado para este hall, 59 00: 09: 32,917 -> 00:09: 35.542 . Tenho hipnotizado todos vocês 60 00: 09: 35,709 -> 00: 09: 37,084 Agora, um, dois, três. 61 00: 09: 38,959 -> 00: 09: 39,876 OK, eu não hipnotizar . você 62 00: 09: 40,042 -> 00: 09: 41,167 Vamos olhar para a tela. 63 00: 09: 42,917 -> 00: 09: 45,167 O que você pensa quando vê essa cor 64 00:09 : 46,084 -> 00: 09: 46,917 Fogo. 65 00: 09: 48,084 -> 00: 09: 50,167 China. Bandeira vermelha. . Chama 66 00: 09: 50,792 -> 00: 09: 51,792 Sangue. 67 00: 09: 51,959 -> 00: 09: 52,876 OK, em seguida. 68 00: 09: 54,334 -> 00: 09: 55.292 Milho. 69 00: 09: 57,001 -> 00: 09: 58,626 Sunflower. Luz do Sol. 70 00: 09: 58,792 -> 00: 10: 00,126 Bananas. . Pineapple 71 00: 10: 00,292 -> 00: 10: 01,709 Sim, tudo o que você pode comer. 72 00: 10: 02,126 -> 00: 10: 03,001 em Avançar. 73 00: 10: 04,251 -> 00: 10: 05.126 McDonald! 74 00: 10: 05,542 -> 00: 10: 06,626 Correto! 75 00: 10: 08,751 -> 00: 10: 09,501 Estudos mostram que mais de 76 00: 10: 09,667 -> 00: 10: 12,292 parte do tempo, a maioria de nós ... 77 00: 10: 12,459 -> 00: 10: 15.209 ... receber "acordar sugestão" de anúncios de 78 00: 10: 15,376 -> 00:10: 18.834 Waking Sugestão é a base de Waking hipnose. 79 00: 10: 19,417 -> 00: 10: 20,417 Minha universidade classmates 80 00: 10: 20,584 -> 00: 10: 22,292 estudou Waking Sugestão extensivamente, 81 00:10 : 22,459 -> 00: 10: 25,376 agora todos eles acabam em publicidade. 82 00: 10: 27,292 -> 00: 10: 28,126 A menina de lá, 83 00: 10: 28,292 -> 00: 10: 29.042 Dr. Xu, 84 00: 10: 29,209 -> 00: 10: 32,834 pelo que eu sei, a hipnoterapia sempre foi controverso ... 85 00: 10: 33,001 -> 00: 10: 34,126 ... porque o paciente é não 86 00: 10: 34,292 -> 00: 10: 36,792 tratado fora de sua própria vontade. 87 00: 10: 36,959 -> 00: 10: 38,751 Por que não vamos usar apenas ... 88 00:10 : 38,917 -> 00: 10: 41,376 ... um método mais simples de terapia? 89 00: 10: 45,084 -> 00: 10: 47,126 ? Se você tiver problemas, você diz a seus pais 90 00:10: 47,292 -> 00: 10: 48,209 Eu falo com o meu pai. 91 00: 10: 48,376 -> 00: 10: 49,917 Você fale com o seu melhor amigo? 92 00: 10: 50,084 -> 00:10: 50,834 Sim. 93 00: 10: 51,626 -> 00: 10: 53,667 E se você voltar para casa um dia ... 94 00: 10: 53,834 -> 00: 10: 55,334 ... e ver o seu pai e sua melhor amigo ... 95 00: 10: 55,501 -> 00: 10: 56.501 ... deitado na cama juntos. 96 00: 10: 56,667 -> 00: 10: 57,709 Quem é que vai falar, então? 97 00 : 11: 00,626 -> 00: 11: 01,834 Não ria. 98 00: 11: 02,334 -> 00: 11: 05,501 Mais de um milhão de pessoas morrem por suicídio todos os anos, 99 00: 11: 06,001 -> 00: 11: 07,126 eles têm nenhum pai, 100 00: 11: 07,292 -> 00: 11: 08,667 melhor amigo e parentes, 101 00: 11: 08,834 -> 00: 11: 10.501 não há amigos para conversar? 102 00: 11: 10,709 -> 00: 11: 12,542 O problema é que eles não podem falar sobre isso. 103 00: 11: 13,584 -> 00: 11: 15,334 Alguns pacientes não querem falar ... 104 00: 11: 15,501 -> 00: 11: 18,792 ... e alguns pacientes não sabem nem como. 105 00: 11: 19,542 -> 00: 11: 20,917 Eu sou um médico, 106 00:11 : 21,459 -> 00: 11: 23.334 para ser mais preciso Eu sou um psiquiatra, 107 00: 11: 23,792 -> 00: 11: 25,792 eu não apenas conversar com os pacientes. 108 00: 11: 26,376 -> 00: 11: 27,209 eu tratá-los. 109 00: 11: 27,376 -> 00: 11: 29,959 Meu trabalho é para curá-los, 110 00: 11: 30,126 -> 00: 11: 33,001 Eu não me importo o que método que eu uso, desde que ele funciona. 111 00: 11: 33,167 -> 00: 11: 34,126 Como eu sei que 112 00: 11: 34,292 -> 00: 11: 36,126 quando um médico me hipnotiza, 113 00 : 11: 36,292 -> 00: 11: 39,376 ele está me ajudando em vez de me prejudicar? 114 00: 11: 41,709 -> 00: 11: 42,584 Não se preocupe, 115 00: 11: 42,751 -> 00 : 11: 44,876 há mais de 300 pessoas aqui hoje, 116 00: 11: 45,042 -> 00: 11: 46,459 você está absolutamente segura. 117 00: 11: 46,667 -> 00: 11: 47,584 Wake up. 118 00: 11: 52,084 -> 00: 11: 53,584 Você deu um bom discurso, 119 00: 11: 54,084 -> 00: 11: 56,417 mas você é o mesmo que você estava na universidade- 120 0:11: 56,584 -> 00: 11: 58,626 pavio curto, língua afiada. 121 00: 11: 59,501 -> 00: 12: 00,334 Professor Fang, 122 00: 12: 00,501 -> 00: 12: 03,667 você não está aqui hoje só para me xingar, certo? 123 00: 12: 04,417 -> 00: 12: 07,042 Tenho um paciente, é um caso peculiar. 124 00: 12: 07,209 -> 00: 12: 08,376 eu tinha gostam de se referir a ela para você. 125 00: 12: 09,376 -> 00: 12: 10,417 O nome dela é Ren Xiaoyan. 126 00: 12: 10,584 -> 00: 12: 12,542 Ela foi adotada por um casal de Hong Kong. .. 127 00: 12: 12,709 -> 00: 12: 14,584 ... de um orfanato local , quando ela tinha seis anos de idade. 128 00: 12: 14,751 -> 00: 12: 16,417 Ela mora em Hong Kong agora . 129 00: 12: 16,709 -> 00: 12: 18,751 Há alguns anos, ela começou a ter essa condição. 130 00: 12: 18,917 -> 00: 12: 21,209 Ela consultou muitos médicos, mas isso não aconteceu ir embora. 131 00: 12: 21,376 -> 00: 12: 24,167 Seus pais adotivos são amigos com o meu marido, 132 00: 12: 24,334 -> 00: 12: 25,792 . para que eles me pediu ajuda 133 00: 12: 25,959 -> 00: 12: 28,959 Mas eu sinto que você é mais adequado do que eu. 134 00: 12: 29,126 -> 00: 12: 30,209 Qual é o seu estado? 135 00: 12: 31,167 -> 00 : 12: 32,792 Ouvi falar de "Eu posso ver pessoas mortas"? 136 00: 12: 32,959 -> 00: 12: 34,167 ? Delusion 137 00: 12: 34,751 -> 00: 12: 37,251 eu não estaria aqui se é assim tão simples. 138 00: 12: 37,792 -> 00: 12: 40,709 eu arranjei Dr. Shen Li a tratá-la pela primeira vez em Hong Kong, 139 00: 12: 40,876 -> 00: 12: 43,667 Shen Li diz este paciente é extremamente lógico, 140 00: 12: 43,834 -> 00: 12: 46,292 sua história não tem falhas qualquer. 141 00: 12: 46,459 -> 00: 12: 47.959 . Isso surpreendeu Shen 142 0:12: 49,459 -> 00: 12: 52,167 Estou surpreso Shen ainda tenho sua licença. 143 00: 12: 53,251 -> 00: 12: 54,834 Lá vai você de novo. 144 00: 13: 08,792 -> 00:13 : 10001 Se você está OK com isso, 145 00: 13: 10,167 -> 00: 13: 11,959 Vou marcar uma consulta o mais breve possível. 146 00: 13: 17,501 -> 00: 13: 18,542 Você está bem ? 147 00: 13: 20,334 -> 00: 13: 21,167 Uh ... sim. 148 00: 13: 21,501 -> 00: 13: 22,667 Há um restaurante ... 149 00: 13: 23,542 - > 00: 13: 24.834 ".nearby. 150 00: 13: 26,001 -> 00: 13: 26,751 Podemos ... 151 00: 13: 26,917 -> 00: 13: 28,376 ... apenas caminhar até lá. 152 00: 13: 28,792 -> 00: 13: 29,834 Vamos comer. 153 00: 13: 39,042 -> 00: 13: 40,084 Quando eu era criança, 154 00: 13: 41,251 -> 00:13 : 42,501 meu pai muitas vezes batia na minha mãe. 155 00: 13: 43,167 -> 00: 13: 45,167 Sempre que ele estava húmido, 156 00: 13: 45,334 -> 00: 13: 47,292 minha mãe me escondi no armário grande ... 157 00: 13: 51,042 -> 00: 13: 51,876 Doutor, 158 00: 13: 52,834 -> 00: 13: 54,959 Eu não sei se eu posso falar sobre isso ... 159 00: 13: 59,917 -> 00: 14: 01,001 Dr. Xu. 160 00: 14: 02,126 -> 00: 14: 03,042 Entre. 143 00: 12: 53,251 -> 00: 12: 54,834 Lá vai você de novo. 144 00: 13: 08,792 -> 00: 13: 10,001 Se você está OK com isso, 145 00: 13: 10,167 -> 00 : 13: 11,959 Vou marcar uma consulta o mais breve possível. 146 00: 13: 17,501 -> 00: 13: 18,542 Você está bem? 147 00: 13: 20,334 -> 00: 13: 21,167 Uh ... Sim. 148 00: 13: 21,501 -> 00: 13: 22,667 Há um restaurante ... 149 00: 13: 23,542 -> 00: 13: 24.834 ".nearby. 150 00: 13: 26,001 -> 00: 13: 26,751 Podemos ... 151 00: 13: 26,917 -> 00: 13: 28,376 ... apenas caminhar até lá. 152 00: 13: - 29834: 28792> 00: 13 Vamos comer. 153 00: 13: 39,042 -> 00: 13: 40,084 Quando eu era criança, 154 00: 13: 41,251 -> 00: 13: 42,501 meu pai muitas vezes batia na minha mãe. 155 00: 13: 43,167 -> 00 : 13: 45,167 Sempre que ele estava húmido, 156 00: 13: 45,334 -> 00: 13: 47,292 minha mãe me escondi no armário grande ... 157 00: 13: 51,042 -> 00: 13: 51,876 Doutor, 158 00: 13: 52,834 -> 00: 13: 54,959 Eu não sei se eu posso falar sobre isso ... 159 00: 13: 59,917 -> 00: 14: 01,001 Dr. Xu. 160 00: 14: 02,126 -> 00: 14: 03,042 Entre. 143 00: 12: 53,251 -> 00: 12: 54,834 Lá vai você de novo. 144 00: 13: 08,792 -> 00: 13: 10,001 Se você está OK com isso, 145 00: 13: 10,167 -> 00 : 13: 11,959 Vou marcar uma consulta o mais breve possível. 146 00: 13: 17,501 -> 00: 13: 18,542 Você está bem? 147 00: 13: 20,334 -> 00: 13: 21,167 Uh ... Sim. 148 00: 13: 21,501 -> 00: 13: 22,667 Há um restaurante ... 149 00: 13: 23,542 -> 00: 13: 24.834 ".nearby. 150 00: 13: 26,001 -> 00: 13: 26,751 Podemos ... 151 00: 13: 26,917 -> 00: 13: 28,376 ... apenas caminhar até lá. 152 00: 13: - 29834: 28792> 00: 13 Vamos comer. 153 00: 13: 39,042 -> 00: 13: 40,084 Quando eu era criança, 154 00: 13: 41,251 -> 00: 13: 42,501 meu pai muitas vezes batia na minha mãe. 155 00: 13: 43,167 -> 00 : 13: 45,167 Sempre que ele estava húmido, 156 00: 13: 45,334 -> 00: 13: 47,292 minha mãe me escondi no armário grande ... 157 00: 13: 51,042 -> 00: 13: 51,876 Doutor, 158 00: 13: 52,834 -> 00: 13: 54,959 Eu não sei se eu posso falar sobre isso ... 159 00: 13: 59,917 -> 00: 14: 01,001 Dr. Xu. 160 00: 14: 02,126 -> 00: 14: 03,042 Entre.
sendo traduzido, aguarde..