689
00: 40: 38,100 -> 00: 40: 40,978
- Fique longe do que João Boys. - Mas eu tenho que ajudar as mulheres mais velhas, 690 00: 40: 40,979 -> 00: 40: 42,300 senhoras reunião o agora ... 691 00: 40: 42,301 -> 00: 40: 43,380 então eu sinto muito. 692 00: 40: 43,466 -> 00: 40: 46,917 Bem, eles precisam de alguma ajuda. Cento e vinte e sete ... 693 00: 40: 46,918 -> 00: 40: 50,259 Baldwin nem gota de prescrição. 694 00: 40: 50,855 -> 00: 40: 51,990 . Todos extintos 695 0:40: 53,098 -> 00: 40: 54,005 Todos os extintos. 696 00: 40: 59,444 -> 00: 41: 03,140 Eu estava confiante de que 'slef Logkouerth que já chegou. 697 00: 41: 03,718 -> 00:41: 08,100 Irmã, você não o vi "Logkouerth slef 35 anos. 698 00: 41: 08,101 -> 00: 41: 10,210 Ainda assim, não como o 'slef não o favorito ... 699 00: 41: 10,211 - -> 00: 41: 11,510 resposta. 700 00: 41: 11,511 -> 00: 41: 13,510 Bem, se ele fez isto seria na caixa de correio. 701 00: 41: 13,693 -> 00: 41: 16,490 Oh ! . Meimy, o que é uma excelente ideia 702 00: 41: 34,337 -> 00: 41: 35,450 Senhorita Meimy! 703 00: 41: 44,393 -> 00: 41: 45,550 Senhorita Meimy! 704 00: 41: 46,644 -> 00: 41: 48,600 Não ouvi dizer que você juntou, John Boy. 705 00: 41: 48,601 -> 00: 41: 50,360 Eu bati, mas ninguém respondeu. 706 00: 41: 50,976 -> 00: 41: 54,428 Você já viu alguém Baldwin perdeu no shopping? 707 00: 41: 55,753 -> 00: 41: 58,190 Alguém lhe pediu para encontrar o seu caminho por aqui? 708 00: 41: 58,191 -> 00: 42: 00,178 Nenhuma senhora , eu tenho medo que havia. 709 00: 42: 00,478 -> 00: 42: 03,275 Não podemos imaginar o que aconteceu com todos. 710 00: 42: 03,276 -> 00: 42: 05,217 A estrada é ir através de você. 711 00: 42: 05,470 -> 00: 42: 06,930 Bem, não desista esperança. 712 00: 42: 08,136 -> 00: 42: 11,997 Oh! Você simplesmente não pode imaginar o que era feliz em casa ... 713 00: 42: 11,998 -> 00: 42: 15,766 uma vez para nós. Todos os parentes costumavam estar juntos aqui. 714 00: 42: 16,681 -> 00: 42: 17,947 E as crianças ... 715 00: 42: 18,980 -> 00: 42: 22,742 Crianças encheu o quintal e casa como. .. 716 00: 42: 23,285 -> 00: 42: 25,545 como se inundado pela luz solar. 717 00: 42: 25,841 -> 00: 42: 27,903 . - Sra - Irmã 718 00: 42: 29,119 - > 00: 42: 31,439 A maioria deles parecem ser devolvido. 719 00: 42: 36,747 -> 00: 42: 40,232 "Pause Voltar à cabeça." 720 00: 42: 41,843 -> 00: 42: 43,798 Há um novo endereço? 721 00: 42: 45,930 -> 00: 42: 48,350 Não transmitir o endereço. 722 00: 42: 48,579 -> 00: 42: 51,450 Ele está agora alguns deles enviou o 'slef Logkouerth ? 723 00: 42: 56,560 -> 00: 43: 00,695 '' Endereço desconhecido. De volta ao Head ' 724 00: 43: 05,219 -> 00: 43: 08,590 Imagine isso extraordinário jovens não têm endereço. 725 00: 43: 10,732 -> 00: 43: 12,689 Eu vou escrever de novo e eu poderia postar ele ... 726 00: 43: 12,690 -> 00: 43: 15,200 '' 'slef Logkouerth o mundo' 727 00: 43: 15,201 -> 00: 17.365: 43 E pode acidentalmente ser entregue a ele. 728 00 : 43: 19,732 -> 00: 43: 22,835 Eu tinha tanta expectativa para cantar em torno do piano ... 729 00: 43: 25,022 -> 00: 43: 27,700 . e ecoar as vozes das crianças 730 00: 43: 36,855 -> 00: 43: 38,844 - Boa noite. - Ei, John Boy. 731 00: 43: 38,845 -> 00: 43: 40,055 Boa noite, meu filho. 732 00: 43: 40,909 -> 00: 43: 42,540 . Tudo o que você quiser perguntar alguma coisa 733 00: 43: 44,535 -> 00: 43: 46,795 Mãe, você não vai acreditar no que eu quero perguntar a você. 734 00: 43: 47,600 -> 00: 43: 49,360 Bem, perguntar qualquer coisa, John Boy. 735 0:43 : 50,876 -> 00: 43: 53,430 Não haverá nenhuma reunião em Baldwin. 736 00: 43: 55,883 -> 00: 43: 57,797 O xerife governou a área? 737 00: 43: 58,740 -> 00:44 : 00,914 Sem avó, ninguém veio. 738 00: 44: 01,540 -> 00: 44: 03,940 Todos os convites foram devolvidos porque além ... 739 00: 44: 03,941 -> 00: 44: 05,010 por Miss Meimy e Emily ... 740 00: 44: 05,011 -> 00: 44: 07,453 todo mundo ou melhor, morreram ou são desconhecidos. 741 00: 44: 08,235 -> 00: 44: 10,295 . Pobres mulheres adultas presos 742 00: 44: 11,213 -> 00: 44: 12,900 Eles tentou não demonstrar isso, mas eu posso dizer que ... 743 00: 44: 12,901 -> 00: 44: 14,285 ambos realmente machucar. 744 00: 44: 14,707 - -> 00: 44: 16,488 O que você queria perguntar-nos, John Boy? 745 00: 44: 18,531 -> 00: 44: 22,230 Bem, é apenas em uma grande casa vazia e ... 746 0:44 : 23,920 -> 00: 44: 26,232 poderíamos talvez colocar algumas roupas bonitas ... 747 00: 44: 26,233 -> 00: 44: 28,285 ? e ir até lá e passar a noite com eles 748 0:44: 30,815 -> 00: 44: 32,300 Sinto muito, John Boy ... 749 00: 44: 33,302 -> 00: 44: 35,500 Odeio ver as pessoas se machucam ... 750 00: 44: 35,905 - -> 00: 44: 37,753 mas eu tenho filhos para pensar. 751 00: 44: 38,375 -> 00: 44: 40,783 Eu não posso chegar lá com este velho-receita. 752 00: 44: 40,784 -> 00 : 44: 44,060 Mãe, não há nenhuma coisa em casa forte do que a limonada. 753 00: 44: 44,822 -> 00: 44: 46,211 Eles adoram crianças. 754 00: 44: 49,000 -> 00: 44: 51,504 I não sei sobre o resto do que você sente sobre isso, mas ... 755 00: 44: 51,505 -> 00: 44: 54,220 quatro dez horas eu já passei. 756 00: 44: 55,201 -> 00:44 : 57.960 Então, eu só cuidar de você para não se perder. 757 00: 45: 04,181 -> 00: 45: 05,130 John ... 758 00: 45: 06,250 -> 00: 45: 08,420 Você acha que meu cinza vestido vai ficar bem? 759 00: 45: 09,270 -> 00: 45: 11,163 Claro querida, você vai ser excelente. 760 00: 45: 11,606 -> 00: 45: 13,166 . Vamos preparar mais filhos 761 00: 45: 28,914 -> 00: 45: 31,677 - Sr. Walton, John Walton! - Boa noite, senhorita Emily. 762 00: 45: 32,126 -> 00: 45: 34,913 - Você vai aceitar nós? - Traga as crianças? 763 00: 45: 34,914 -> 00: 45: 36,793 Bem, sete. 764 00: 45: 37,612 -> 00: 45: 39,291 gastar, gastar! 765 00: 45: 40,310 -> 00: 45: 43,632 Oh! Minha querida, Olá! Eu estou tão feliz ... 766 00: 45: 43,633 -> 00: 45: 44,650 Eu vejo você! 767 00: 45: 45,225 -> 00: 45: 47,377 - É tão bom ver você. - Vamos. 768 00: 45: 49,306 -> 00: 45: 51,905 O que a Sra Walton? É tão bom conhecer você. 769 00: 45: 52,830 -> 00: 45: 54,114 Oh! Olá. 770 00: 45: 55,400 -> 00: 45: 57,229 Oh! John meninos! 771 00: 45: 59,051 -> 00: 46: 05,565 Antes de se apaixonar querida ... 772 00: 46: 06,391 -> 00: 46: 14,052 Deixe-me ouvir você sussurrar que você me ama e você . 773 00: 46: 14,614 -> 00: 46: 21,889 Mesmo que você cresce e seus olhos são tão azuis ... 774 00: 46: 22,251 -> 00: 46: 25,275 Gostaria de saber que John seu caminhão descoberto. 775 00: 46: 25,276 -> 00: 46: 28,161 - Onde você o encontrou? - Ele estava escondido. Voltar Stis Daisy, 776 00: 46: 28,162 -> 00: 46: 30,630 Burgess o salão de beleza em Tsarentsvilnt. 777 00: 46: 31,014 -> 00: 46: 33,514 E sobre ... o que aconteceu com o primo Homer Lee ? 778 00: 46: 33,515 -> 00: 46: 35,197 Nós pegá-lo na parte da manhã. 779 00: 46: 36,107 -> 00: 46: 37,107 Obrigado. 780 00: 46: 38,292 -> 00: 46: 42,495 Todo mundo ... todo mundo, eu quero fazer um brinde. 781 00: 46: 42,891 -> 00: 46: 44,577 Um brinde com limonada. 782 00: 46: 45,679 -> 00: 46: 47,490 Em John Boy Walton ... 783 00: 46: 48,153 -> 00: 46: 50,405 que sem ele nunca teria conhecido ... 784 00: 46: - 52080: 50.406> 00: 46 este presente prazer. 785 00: 46: 55,287 -> 00: 46: 58,017 - The John Boys! ! - Os Rapazes John 786 00: 47: 00,000 -> 00: 47: 01,393 É bom limonada! 787 00: 47: 03,286 -> 00: 47: 05,330 . Tranquilo, basta fechar os olhos toda 788 0:47: 05,673 -> 00: 47: 07,340 Se você não quer parecer um idiota fazer isso. 789 00: 47: 07,341 -> 00: 47: 08,565 Oh! Isso é estúpido! 790 00: 47: 13,055 -> 00: 47: 14,474 Ok papai, vamos lá dentro. 791 00: 47: 14,475 -> 00: 47: 17,125 . Eu não posso perder o que você tornar-se aqui 792 00 : 47: 17,126 -> 00: 47: 18,580 Continue a tê-lo fechado. 793 00: 47: 19,134 -> 00: 47: 20,295 Quando é que vamos ver? 794 00: 47: 20,561 -> 00:47: 22,219 Em um minuto, o vovô roubar. 795 00: 47: 24,340 -> 00: 47: 25,155 Tudo bem. 796 00: 47: 29,055 -> 00: 47: 30,420 ! mom Ok, agora 797 00: 47: 38,878 -> 00: 47: 41,050 Não é comprado a crédito. 798 00: 47: 41,051 -> 00: 47: 42,770 O nosso filho comprou para você, Levy. 799 00: 47: 44,107 -> 00: 47: 45,599 Onde você conseguiu o dinheiro? 800 00: 47: 46,698 -> 00: 47: 48,350 . Trabalhando para senhoras Baldwin 801 00: 47: 49,738 -> 00: 47: 52,187 Só porque eu fui uma vez não significa que eu bem-vindo ... 802 00: 47: 52,188 -> 00: 47: 53,729 o que as velhas fazer. 803 00: 47: 53,730 -> 00: 47: 56,294 Mãe, eu realmente não malha prescrição. 804 0:47 : 58,879 -> 00: 48: 01,897 Bem, alguém por favor me mostrar como ele funciona? 805 00: 48: 08,808 -> 00: 48: 10,655 Quando vivíamos passando estes chamá-lo ... 806 0:48: 10,656 -> 00: 48: 13,293 maus momentos e nós pensamos que nós éramos pobres. 807 00: 48: 13,640 -> 00: 48: 16,205 Só quando percebemos que tínhamos crescido ... 808 0:48: 16,206 -> 00: 48: 19,999 que tempos bons que teve e quanto nós éramos ricos. 809 00: 48: 20,660 -> 00: 48: 23,190 Muitas vezes, na minha memória, eu voltar para aquela casa, 810 00 : 48: 23,191 -> 00: 48: 25,855 eo eco dessas vozes. 811 00: 48: 26,722 -> 00: 48: 27,860 Você dormiu? 812 00: 48: 29,072 -> 00: 48: 30,075 . Ainda não 813 00: 48: 32,916 -> 00: 48: 34,480 Você acha que o dia atual? 814 00: 48: 36,300 -> 00: 48: 38,287 Eu pensei que tudo o que iria crescer ... 815 0:48 : 38,673 -> 00: 48: 39,899 Eles vão se casar ... 816 00: 48: 40,700 -> 00: 48: 41,845 deixando-nos. 817 00: 48: 45,451 -> 00: 48: 47,100 Você pode não mantê-los para sempre. 818 00: 48: 48,020 -> 00: 48: 49,086 Eu sei. 819 00: 48: 52,006 -> 00: 48: 53,140 Boa noite, Levy. 820 00: 48: 54,946 -> 00: 48: 56,025 Boa noite. 821 00: 48: 59,760 -> 00: 49: 04,500 Subtitle Editor de Jordan e Sophia 2010
sendo traduzido, aguarde..
