ueno, en parte sí que lo es, pero...400:02:33,560 --> 00:02:36,279Es m Tradução - ueno, en parte sí que lo es, pero...400:02:33,560 --> 00:02:36,279Es m Português como dizer

ueno, en parte sí que lo es, pero..

ueno, en parte sí que lo es, pero...

4
00:02:33,560 --> 00:02:36,279
Es muy complicado.

5
00:03:35,520 --> 00:03:40,150
¡Dios, ayúdame! No puedes ser
el hombre con el que me voy a casar.

6
00:03:40,320 --> 00:03:44,279
Mi prometido no puede ser...
Mi prometido no es...

7
00:03:46,360 --> 00:03:51,195
Terrorífica luna de miel, con Larry
Abbot, continuará tras las noticias.

8
00:03:51,360 --> 00:03:57,993
Sigan con nosotros para no perderse
el terrorífico final de esta historia.

9
00:03:58,160 --> 00:04:02,358
- No cambien de dial. Volvemos ya.
- Ya no estáis en el aire.

10
00:04:02,520 --> 00:04:05,478
Vale, chicos.
Tenéis dos minutos. Vamos.

11
00:04:05,640 --> 00:04:11,636
Amigo, no soy un chico y no me gusta
que diga que soy uno de ellos.

12
00:04:16,360 --> 00:04:20,478
¡Eh, eh, eh! ¡Chicos, chicos!
Gal... Uno a uno, ¿Ok?

13
00:04:20,640 --> 00:04:25,714
- ¿Os vais a casar el domingo?
- Sólo si llueve. Si no iré al béisbol.

14
00:04:25,880 --> 00:04:29,395
- ¿Cuándo se le declaró?
- Tras estrangularme en La Momia.

15
00:04:29,560 --> 00:04:31,755
- ¿Aceptó enseguida?
- Puedes apostarlo.

16
00:04:31,920 --> 00:04:34,798
- ¿Cómo se deletrea “apost”?
- Como quiera.

17
00:04:34,960 --> 00:04:39,636
Muchos de sus shows han fracasado.
¿Qué se siente al cosechar un éxito?

18
00:04:39,800 --> 00:04:42,268
No la cosecho, sólo me caso con ella.

19
00:04:42,440 --> 00:04:44,431
Me refiero a su programa.

20
00:04:44,600 --> 00:04:49,958
Estoy encantado porque tengo
el mejor programa del momento. Es suerte.

21
00:04:50,120 --> 00:04:53,317
Estoy loquitamente enamorado
de la mejor chica del mundo.

22
00:04:53,480 --> 00:04:58,759
Eso no es suerte, Dios me sonríe.
Cuando Vickie aceptó...

23
00:05:03,040 --> 00:05:05,918
Desde el minuto en que dijo sí...

24
00:05:13,200 --> 00:05:17,637
Compró un colchón doble
y una hornilla nueva.

25
00:05:17,800 --> 00:05:23,318
- ¿Qué tal cocina? ¿Lo sabe ya?
- Claro, pero aun así nos casamos.

26
00:05:23,480 --> 00:05:26,597
- Vickie, ¿cómo se te declaró?
- Dejadlo ya.

27
00:05:26,760 --> 00:05:30,958
A los fans les encanta todo esto.
Venga, Vickie. ¿Fue romántico?

28
00:05:31,120 --> 00:05:33,759
Como en las películas.
Palabra de honor.

29
00:05:33,920 --> 00:05:36,070
Paseábamos bajo la luz de la luna,

30
00:05:36,240 --> 00:05:40,870
se puso de rodillas,
me miró a los ojos y dijo...

31
00:05:41,040 --> 00:05:43,190
Es hora de volver al aire.

32
00:05:43,360 --> 00:05:46,113
Bueno, chicos, ya está.

33
00:05:46,280 --> 00:05:49,511
Os vamos a dar toda una página.

34
00:05:49,680 --> 00:05:51,716
Dejadlos ya, ¿Ok?

35
00:05:54,280 --> 00:05:56,635
Prueba de sonido del primer violín.

36
00:05:56,800 --> 00:06:00,918
- Larry está en buena forma hoy.
- El programa no ha terminado.

37
00:06:01,080 --> 00:06:05,437
- Hoy se le ve muy bien, Charlie.
- El programa aún no ha terminado.

38
00:06:07,760 --> 00:06:10,479
Eddy, ¿estás ahí? No te veo.

39
00:06:11,920 --> 00:06:14,878
Vamos a probar la tormenta.

40
00:06:40,960 --> 00:06:42,951
Gracias, Eddy.

41
00:06:43,120 --> 00:06:46,237
Diez segundos, atentos.

42
00:06:46,400 --> 00:06:50,598
- Eddy... ¿Tengo la corbata recta?
- ¿Qué?

43
00:06:50,760 --> 00:06:55,436
- Mi corbata, ¿está recta?
- La corbata está bien.

44
00:06:55,600 --> 00:07:00,151
- No, pero ¿está recta?
- Sí, tu corbata está recta.

45
00:07:00,320 --> 00:07:04,632
- Júrame por Dios que está recta.
- Te lo juro por Dios.

46
00:07:04,800 --> 00:07:06,313
Gracias, Eddy.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
Ueno, em parte, sim é ele, mas...400:02:33, 560--> 00:02:36, 279É muito complicado.500:03:35, 520 - > 00:03:40, 150Deus, me ajude! Você não pode sero homem que vou casar.600:03:40, 320 - > 00:03:44, 279Não é meu noivo...Não é meu noivo...700:03:46, 360 - > 00:03:51, 195Aterrorizante de lua de mel, com LarryAbade, continuará após a notícia.800:03:51, 360 - > 00:03:57, 993Fique conosco, não se pode perdero final desta história aterrorizante.900:03:58, 160--> 00:04:02, 358-Nenhuma mudança para discar. Já estamos de volta.-Você já não está no ar.1000:04:02, 520 - > 00:04:05, 478Okey, pessoal.Você tem dois minutos. Vamos.1100:04:05, 640 - > 00:04:11, 636Amigo, eu não sou um cara, e eu não gostoQuer dizer que eu sou um deles.1200:04:16, 360 - > 00:04:20, 478Hein, hein, hein! Pessoal, pessoal!GAL... Um por um, Okey?1300:04:20, 640 - > 00:04:25, 714-Vai se casar no domingo?-Só se chove. Se não, vá para o baseball.1400:04:25, 880 - > 00:04:29, 395-Quando você disse?-Depois de estrangular-me na múmia.1500:04:29, 560--> 00:04:31, 755-Aceite imediatamente?-Você pode apostar.1600:04:31, 920 - > 00:04:34, 798-Como se soletra "fundo"?-Como quiser.1700:04:34, 960 - > 00:04:39, 636Muitos de seus shows falharam.O que se sente para colher um sucesso?1812:04:39, 800 - > 00:04:42, 268Não eu colhi isso, só que casar com ela.1900:04:42, 440 - > 00:04:44, 431Refiro-me ao seu programa.2000:04:44, 600 - > 00:04:49, 958Congratulo-me porque eu tenhoo melhor programa do momento. É sorte.2100:04:50, 120 - > 00:04:53, 317Eu sou apaixonado por loquitamentea melhor garota do mundo.2200:04:53, 480 - > 00:04:58, 759Isso não é sorte, sorrisos de Dios.Quando Vickie aceitou...2300:05:03, 040 - > 00:05:05, 918Desde o minuto eles disseram que sim...2400:05:13, 200 - > 00:05:17, 637Ele comprou um colchão duploe um gravador de novo.2500: 05.17, 800 - > 00:05:23, 318-Que tal cozinhar? Você já conhece?-Claro, mas mesmo assim nos casamos.2600:05:23, 480 - > 00:05:26, 597-Vickie, como você se declarou?-Deixe-o já.2700:05:26, 760 - > 00:05:30, 958Todos os fãs amam isso.Venha, Vickie. Foi romântico?2800:05:31, 120 - > 00:05:33, 759Como nos filmes.Palavra de honra.2900:05:33, 920 - > 00:05:36, 070Encontramos sob a luz da lua,3000:05:36, 240 - > 00:05:40, 870colocar sobre os joelhos,Ele me olhou nos olhos e disse...3100:05:41, 040 - > 00:05:43, 190É hora de voltar para o ar.3200:05:43, 360 - > 00:05:46, 113Bem, pessoal, já está.3300:05:46, 280 - > 00:05:49, 511Vamos dar uma página inteira.3400:05:49, 680 - > 00:05:51, 716Deixá-los já, Okey?3500:05:54, 280 - > 00:05:56, 635Prova do primeiro violino.3600:05:56, 800 - > 00:06:00, 918-Larry está em boa forma hoje.-O programa ainda não terminou.3700:06:01, 080 - > 00:06:05, 437-Hoje é visto muito bem, Charlie.-O programa ainda não está terminado.3800:06:07, 760 - > 00:06:10, 479Eddy, existem? Você não vê.3900:06:11, 920 - > 00:06:14, 878Vamos tentar a tempestade.4000:06:40, 960 - > 00:06:42, 951Obrigado, Eddy.4100:06:43, 120 - > 00:06:46, 237Dez segundos, atenciosos.4200:06:46, 400 - > 00:06:50, 598-Eddy... eu tenho a gravata direto?-O quê?4300:06:50, 760 - > 00:06:55, 436-Minha gravata é hetero?-A gravata é bom.4400:06:55, 600 - > 00:07:00, 151-Não, mas é hetero?-Sim, a gravata é reta.4500:07:00, 320 - > 00:07:04, 632-Juro por Deus que é hetero.-Juro por Deus.4600:07:04, 800 - > 00:07:06, 313Obrigado, Eddy.
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 3:[Cópia de]
Copiado!
Ueno, sí que lo es, pero...


00: censurado: Como 33560 - - > 00: censurado: 36279
es muy Complicado.

5: 00: 03: 35520 - - > 00: 03: 40150
Dios, Ajuda - me!Você não Pode ser o homem que EU vou Casar.

6: 00: 03: 44800 - - > 00: 03: 44279

o MEU noivo não Pode Ser...... o MEU noivo não é?


7 00: 03: 46360 - - > 00: 03: 51195
terrível Lua de Miel, con Larry
inoculados a continuar, TRAS Las noticias!

8: 00: 03: 51360 - - > 00: 03: 57993
continuar conosco para que não Perca o final desta história assustadora
.

9: 00: 03 58160 - - > 00: 04: 02358
- não toque nisso.Estaremos de Volta. - você não está no ar.

10 00: 04: 02520 - - > 00: 04: 05478

BEM, crianças. Tens dois minutos.Vá lá.

11 00: 04: 05640 - - > 00: 04: 11636
amigo, EU não sou um Menino e EU não gosto de dizer que EU sou um
.


12 00: 04: 15039 - - > 00: 04: 20478. Hey, hey, hey!Rapazes, rapazes!
lag.Um por um, OK?


13 00: 04: 20640 - - > 00: 04: 25714
- vais Casar no Domingo?- só se Chover.Se EU não sou Bola de basebol.

14 00: 04: 25880 - - > 00: 04: 29395
- - Quando ele te perguntar?- a múmia depois de estrangular - me

.
15 00: 04: 29560 - - > 00: 04: 31755
- aceite de imediato?- podes crer
.

16 00: 04: 31920 - - > 00: 04: 34798
- Como se escreve "apostólica"?
- Como quiser.

17 00: 04: 34960 - - > 00: 04: 39636. Muitos de seus shows têm falhado.

o que é ser BEM sucedido?


18 00: 04: 39800 - - > 00: 04: 42268
não escolheu, EU casei com ELA.

19 00: 04: 42440 - - > 00: 04: Quero dizer o SEU programa 44431
.

20 00: 04: 44.600 - > 00: 04: 49958

EU sou Feliz porque EU tenho o Melhor programa do momento.é Sorte!

21 00: 04: 50120 - - > 00: 04: 53317
EU estou perdidamente apaixonado por
a Melhor Garota do Mundo.

22 00: 04: 53480 - - > 00: 04: 58759
não é Sorte, Deus sorri Quando Vickie

.

aceite. 23 00: 01: - - > 00: 08: 05918
Da Minuto Disse que Sim...


05 00: 24: 13200 - - > 00: 08: 21086

comprou um colchão Dupla e um fogão.

05 00: 25: 17800 - - > 00: 08: 23318
- Cozinha?Você já conhece?
-
MAS Mesmo assim nós NOS casamos.

05 00: 26: 23480 - - > 00: 08: 26597
- Vickie, Disse?- pára com isso.

05 00: 27: 26760 - - > 00: 08: 30862
fãs amá - Los a todos isto. Anda, Vickie.Foi romântico?


05 00: 28: 31120 - - > 00: 09: 33759

, Como NOS filmes. Palavra de honra.

00: 29: 33920 - - > 00 05: 05: 36070
caminha sob a Luz Da Lua,


00: 30: 36240 - 05 - - > 00: 01: 40870 ajoelhou

.ELA me olhou NOS olhos e Disse...


05 00: 31: Kentucky 41040 - - > 00: 09: 43190
de Volta Ao ar.

32 05: 00: 00: 43360 - > 05: 46113
BEM, rapazes, isso.

33 00: 05: 46280. > 00: 08: 49511
vamos Dar UMA página inteira.

05 00: 34: 49680 - - > 00: 08: 51716
deixá - Los Agora, OK?


05 00: 35: 54280 - - > 00: 09: 56635 primeiro Violino SOM Prova
.

00: 36 03: 56800 - - > 00: 08: 00918
- Larry EM boa forma hoje EM dia. O programa não TEM FIM -
.

00: 01: 36: 01080 - - > 00 06: 05437
- hoje ele está Muito BEM, Charlie. - O programa ainda não tenha terminado.

00: 38: 07760 - 06 10479
> 06: 00: eddy, estás aí?Não posso vê - lo.

39 06: 00: 00: 03 11920 - >: vamos tentar a Tempestade 14549
.

40960 06 00: 40: - - > 00: 08: 42951


obrigado, eddy. 00: 41: 06 43120 - - > 00: 06: 46237

10 Segundos.

00: 06: 46400 previsto - - > 00: 06: 50598
- Eddy.EU LIGO direto?- O quê?


50760 06 00: 43: - - > 00: 08: 55436
- a minha gravata, é isso?- a gravata BEM

.
44 00: 08: - - - > 00: 08: 00151
- MAS é honesto?- SIM, a gravata é hetero.

07 00: 45: 00320 - - > 00: 08: 04632
- JURO por Deus que é hetero. JURO por Deus.

07 00: 46: 04800 - - > 00: 08: 06313
obrigado, eddy.
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: