19500:11:13, 160--> 00:11:16, 073Bem, agora, estou num lugarentre o diabo e o mar vermelho,19600:11:16, 160--> 00:11:17, 719e não sei que caminho tomar.19700:11:17, 800--> 00:11:19, 280Você encontrará seu caminho.19800:11:19, 520--> 00:11:21, 955E quanto a você?Você está todo animado sobre amanhã?19900:11:22, 040--> 00:11:23, 520Estou animado, e estou com medo.20000:11:23, 600--> 00:11:26, 320Parece que você não senteambos os caminhos ao mesmo tempo, mas eu faço.20100:11:26, 400--> 00:11:29, 791-Isso é chamado de ambivalência.-O que você aceita isso?20200:11:29, 880--> 00:11:31, 439De que tens medo?20300:11:31, 880--> 00:11:35, 157Como agir, testes e trabalhos,o que vestir, o que dizer.20400:11:35, 240--> 00:11:38, 233Bem, você fez coisas antes dissoVocê estava com medo de. Isso não é como você.20500:11:38, 320--> 00:11:40, 312Eu seiMas agora, é exatamente como eu.20600:11:40, 400--> 00:11:43, 313Bem, tenho certeza que Miss Hunter deixou algum tipoda agenda de coisas para você fazer.20700:11:43, 400--> 00:11:46, 791Sim, e parece tudo muito simplesSó ponha no papel.20800:11:47, 960--> 00:11:51, 954Bem, tudo o que você tem que fazer é só fazer láo que você tem feito aqui por anos.20900:11:52, 040--> 00:11:54, 680John-Boy, tudo o que eu fiz aquinos últimos 20 anos21000:11:54, 760--> 00:11:56, 877é tendo bebês e servindo café.21100:11:56, 920--> 00:11:59, 515E você trouxe cada umdaqueles bebês acima do ano ao ano,21200:11:59, 600--> 00:12:01, 432e tenho certeza que você já leuos livros didáticos muitas vezes21300:12:01, 600--> 00:12:03, 671Você sabe-los pelo coração.Você vai se sair bem.21400:12:03, 840--> 00:12:06, 309Bem, você é muito reconfortante.21500:12:07, 400--> 00:12:10, 518Faz meu coraçãopara ver meu filho estudando a Bíblia.21600:12:11, 440--> 00:12:12, 999Bem, eu estou tentando.21700:12:14, 240--> 00:12:17, 677É o melhor livro de fonte, que eu sei.Eu tenho toda a fé do mundo em você.21800:12:17, 760--> 00:12:19, 240Obrigado, mamãe.21900:12:24, 520--> 00:12:26, 000Aqui é a Horda.22000:12:26, 960--> 00:12:28, 440-Tchau, vovó.-Tchau, vovô.22100:12:28, 520--> 00:12:31, 718-Tenha um bom dia, todo mundo!-Adeus. Vamos, chega-te para, chega para, scoot.22200:12:31, 800--> 00:12:33, 553E não bata a porta!22300:12:39, 160--> 00:12:41, 629Vovó, sinto que vou te deixarcom uma bagunça.22400:12:41, 720--> 00:12:44, 394Eu tenho a manhã toda em silêncio,e o trabalho me fará companhia.22500:12:44, 480--> 00:12:45, 470Obrigado.22600:12:45, 560--> 00:12:47, 438-Desejo-te felicidades, Livie. Boa sorte.-Adeus, Livie.22700:12:47, 520--> 00:12:49, 716Sinto que vou sair de casa para sempre.22800:12:56, 080--> 00:12:59, 437-Carregar seus livros, minha senhora?-Acho que não conheço bem o suficiente.22900:13:06, 000--> 00:13:07, 957Já decidisteem seu sermão, John-Boy?23000:13:08, 040--> 00:13:09, 156Ainda não, vovó.23100:13:09, 240--> 00:13:10, 959Sei não, cada palavra.Eu entendo isso.23200:13:11, 040--> 00:13:13, 919Mas digo o assunto.O que vai falar?23300:13:14, 160--> 00:13:16, 117Bem, realmente ainda não sei.23400:13:16, 200--> 00:13:19, 557John-Boy, posso sugerirvocê tomar uma posição firme contra o pecado?23500:13:19, 640--> 00:13:21, 791Pecado, que percorre um longo caminhocom os batistas.23600:13:21, 880--> 00:13:25, 635Ele está certo, agora. Agora, você mente,Eu disse que te ajudava todos que puder.23700:13:25, 800--> 00:13:28, 190Okey, eu vou lembrar isso, vovó.Obrigado.23800:13:28, 840--> 00:13:30, 320Adeus.23900:13:31, 000--> 00:13:33, 231Ei! Não saia sem mim.24000:13:35, 600--> 00:13:37, 319Onde está a mente desses dias?24100:13:38, 400--> 00:13:39, 595Espere um minuto!24200:13:39, 680--> 00:13:41, 160Nos céus!24300:13:44, 040--> 00:13:46, 635Agora, velho,Você o encoraja em isso, ouviu?24400:13:46, 720--> 00:13:48, 598Ajudá-lo a pensar direito.24500:13:48, 760--> 00:13:51, 514Bem, você vai encontrar uma maneira, Esther.24600:13:51, 960--> 00:13:55, 476Eu vou anotar todos os meus pensamentos,Sim, como eles vêm até mim.24700:14:02, 320--> 00:14:03, 310Bem,24800:14:04, 040--> 00:14:05, 679Estou feliz em vê-las.24900:14:06, 360--> 00:14:10, 195E fico feliz que todos nos conhecemos,Então não há nenhuma necessidade para as apresentações.25000:14:10, 360--> 00:14:13, 637Agora, vamos todos fazer nosso melhorpara Miss caçador...251.00:14:14, 320--> 00:14:15, 913Quero dizer, Sr. ª Fordwick.25200:14:17, 280--> 00:14:19, 351-Sra. Walton.-Sim, Martha Rose.25300:14:20, 120--> 00:14:22, 635Você e o Sr. Walton tinham uma lua de mel,Não foi?25400:14:22, 680--> 00:14:24, 160Porque, sim, nós fizemos.25500:14:24, 240--> 00:14:26, 391Fomos para Virginia Beach no ano passado.25600:14:26, 480--> 00:14:29, 279Bem, por que esperouaté que você era tão velho?25700:14:29, 360--> 00:14:32, 398-És um chato, Martha Rose.-O que vou fazer, Mary Ellen.25800:14:34, 360--> 00:14:37, 592
sendo traduzido, aguarde..
![](//ptimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)