294
00: 17: 55,308 -> 00: 17: 58,035
você nunca viu show com animações falando. 295 00: 17: 58,036 -> 00: 18: 00,689 . Pensamos que foi uma alegria silenciosa 296 0:18: 00,690 -> 00: 18: 04,275 Não julgue antes de ouvir o discurso. Agora vem ... 297 00: 18: 04,276 -> 00: 18: 06,186 você não gostaria de ir para o meio do filme. 298 00: 18: 06,187 -> 00: 07.050: 18 Tudo bem. 299 00: 18: 07,960 -> 00: 18: 09,064 Tudo bem. 300 00: 18: 09,065 -> 00: 18: 12,560 John Boy, eu acho que é melhor ir para nossa casa ... 301 0:18: 12,561 -> 00: 18: 14,700 bem. - E agora Sir Walton ... 302 00: 18: 14,701 -> 00: 18: 18,070 Venha ver-nos novamente após a primo Homer Lee ... 303 00: 18: 18,071 -> 00: 18: 20,113 Eles tentá- nós para ir a uma festa. 304 00: 18: 20,114 -> 00: 18: 22,069 Eu certamente vai querer fazê-lo. 305 00: 18: 22,612 -> 00: 18: 26,904 Senhoras, nós tivemos um grande . tarde 306 00: 18: 26,905 -> 00: 18: 29,648 Oh! Bem, é um prazer de convidá-lo. 307 00: 18: 29,649 -> 00: 18: 31,468 - Venha. - Vamos. 308 00: 18: 31,469 -> 00: 18: 33,097 Vou levar minhas luvas. 309 00: 18: 33,646 -> 00: 18: 37,990 Eu desejo que John Boy, vêm o seu amor sem ciúme, irmã . 310 00: 18: 37,991 -> 00: 18: 42,021 Oh! Mas sim! E todos nós deve se lembrar de manter-se longe, 311 00: 18: 42,022 -> 00: 18: 45,428 a "Logkouerth slef bem. Ele era um jovem cavalheiro que veio ... 312 00: 18: 45,429 -> 00: 18: 47,040 . e flertou com alguns anos atrás, 313 00: 18: 47,041 -> 00: 18: 48,310 Ele deve ser um homem verdadeiramente grande. 314 00: 18: 48,311 -> 00: 18: 49,420 É! 315 00: 18: 49,852 -> 00: 18: 51,060 Excelente visita. 316 00: 18: 53,223 -> 00:18 : 54.700 . Foi bom conhecê-lo 317 00: 18: 54,701 -> 00: 18: 55,970 O nosso prazer conhecê-lo, senhor. 318 00: 18: 56,069 -> 00: 18: 58,355 Boa noite, senhoras. 319 00: 18: 58,356 -> 00: 18: 59,322 Boa noite. 320 00: 19: 04,700 -> 00: 19: 07,008 Soa como as baterias estão mortos. 321 00: 19: 08,070 -> 00:19 : 10,165 Tem certeza que você tem a gasolina? 322 00: 19: 10,166 -> 00: 19: 11,500 Se não, podemos usar ... 323 00: 19: 11,501 -> 00: 19: 13,100 alguns dos prescrição . 324 00: 19: 20,078 -> 00: 19: 21,945 Oh! Não, eu tenho medo que você senhoras não estão indo para ir, 325 00: 19: 21,946 -> 00: 19: 25,431 em nenhum lugar esta noite. Sua bateria está morto como tornado. 326 00: 19: 25,715 -> 00: 19: 28,360 A receita vai trabalhar muito, também! 327 00: 19: 34,753 -> 00: 19: 39,395 Apenas eu desejo, na verdade, nunca foi para o desempenho de falar, 328 00: 19: 39,396 -> 00: 19: 41.050 imagens em movimento. 329 00: 19: 42,540 -> 00: 19: 43,420 Bem ... 330 00: 19: 43,888 -> 00: 19: 48,052 olha aqui, minhas senhoras vão para Tsarentsvilnt apesar deles. 331 00: 19: 48,800 -> 00: 19: 49,940 Com mim. 332 00: 19: 49,941 -> 00: 19: 52,252 Mas, avô, nos esperando em casa. 333 00: 19: 52,253 -> 00: 19: 54,289 Bem, eles podem esperam por nós, tudo bem, mas não posso ... 334 00: 19: 54,290 -> 00: 19: 55,610 esperar o . senhoras 335 00: 19: 56,231 -> 00: 19: 57,970 Vocês, damas aqui. 336 00: 19: 58,095 -> 00: 19: 59,738 Não enganar, por isso Meimy? 337 00: 19: 59,739 -> 00: 20: 02,455 Estamos sob a proteção de Walton, Meimy. 338 00: 20: 03,105 -> 00: 20: 04,732 Nós vamos, no entanto. 339 00: 20: 13,252 -> 00: 20: 16,070 Você não mudou sua mente sobre se você vir com a gente para o filme? 340 00: 20: 16,146 -> 00: 20: 18,899 Não, não, não ... Eu estou vindo. 341 00: 20: 19,703 - -> 00: 20: 21,680 Vovô, você está certo de que este é uma grande idéia? 342 00: 20: 22,290 -> 00: 20: 23,600 Claro, claro, eu tenho certeza. 343 00: 20: 23,601 - > 00: 20: 25,345 Nós vamos todo o talkie. 344 00: 20: 25,346 -> 00: 20: 27,231 Você começar a dirigir antes de ele começa a ficar escuro. 345 00: 20: 27,232 -> 00: 20: 28,500 Eu estou pronto. 346 00: 20: 29,930 -> 00: 20: 31,530 Posso lhe dar uma mão para ela, senhor? 347 00: 20: 31,710 -> 00: 20: 33,746 Não, não, não, eu posso, eu posso. 348 00: 20: 34,042 -> 00: 20: 37,597 São algumas roupas sujas que eu recebo para a cidade. 349 00: 20: 44,350 -> 00: 20: 45,500 ! Além de 350 0:20: 48,030 -> 00: 20: 49,570 Nenhum sinal deles ainda? 351 00: 20: 49,571 -> 00: 20: 51,099 Não estou preocupado, Liv. 352 00: 20: 51,660 -> 00: 20: 52,600 Inquietação. 353 00: 20: 53,218 -> 00: 20: 55,060 Como alguém pode não se preocupar? 354 00: 20: 57,415 -> 00: 20: 58,910 Quem deles leva? 355 00: 20: 59,472 - > 00: 21: 03,250 Espero que não era o SPA. Este velho homem não pode ver ... 356 00: 21: 03,251 -> 00: 21: 04,197 . no escuro 357 00: 21: 04,819 -> 00: 21: 08,170 Eles provavelmente caiu em depressão, em algum lugar. 358 00: 21: 08,171 -> 00: 21: 10,280 Você fala sobre algumas coisas sem saber. 359 00: 21: 12,540 -> 00: 21: 14,750 Não que eu seja pelo menos desconfortável, mas ...
sendo traduzido, aguarde..
