Nazareth, bukan Bethlehem.
141
00:15:02,950 --> 00:15:03,896
Tidak ke Bethlehem.
142
00:15:11,716 --> 00:15:13,246
Apa yang akan kita katakan kepadanya?
143
00:15:15,369 --> 00:15:17,383
Bagaimana cara menjelaskan padanya,
mengenai yang terjadi hari ini?
144
00:15:20,864 --> 00:15:23,067
Bagaimana kita menjelaskan tentang Tuhan
kepada anak-Nya sendiri?
145
00:15:24,619 --> 00:15:26,614
Aku tidak bisa melakukannya.
Apa kau bisa?
146
00:15:39,191 --> 00:15:40,252
Anak ini,
147
00:15:41,307 --> 00:15:41,770
Harus segera makan,
148
00:15:43,092 --> 00:15:44,053
Lalu tidur...
149
00:15:52,979 --> 00:15:53,927
Ada apa?
150
00:15:54,202 --> 00:15:55,137
Dia!
151
00:15:56,041 --> 00:15:58,199
Dia! Apa kalian tidak melihatnya?
152
00:15:58,698 --> 00:16:00,439
- Siapa?
- Dia!
153
00:16:04,589 --> 00:16:06,433
- Siapa?
- Dia!
154
00:16:08,710 --> 00:16:10,271
Ayolah nak, kau harus beristirahat.
155
00:16:52,190 --> 00:16:54,571
Mesias akan membunuh seekor gajah.
156
00:16:55,730 --> 00:16:57,642
Hey, kau bilang kau tidak mau mati
dalam kondisi begini.
157
00:17:00,132 --> 00:17:00,868
Siapa yang akan mati?
158
00:17:03,701 --> 00:17:05,350
Akan segera tiba di Jeriko,
159
00:17:06,182 --> 00:17:08,779
Atau Bethlehem, atau Samaria.
160
00:17:09,187 --> 00:17:10,375
Aku lahir di Betlehem.
161
00:17:11,134 --> 00:17:12,175
Benarkah Nak?
162
00:17:14,277 --> 00:17:16,973
- Berapa umurmu?
- Jangan berbicara pada orang asing.
163
00:17:29,310 --> 00:17:30,362
Kami akan ke utara.
164
00:17:30,362 --> 00:17:31,327
Nazareth.
165
00:17:34,029 --> 00:17:35,755
Tidak ada anak seusiamu di Bethlehem.
166
00:17:35,755 --> 00:17:37,404
Kenapa?
167
00:17:38,161 --> 00:17:41,364
- Herodes yang melakukannya.
- Kemarilah, Nak.
168
00:17:46,608 --> 00:17:49,541
- Kalian akan ke Yerusalem?
- Kota terindah di dunia.
169
00:17:51,235 --> 00:17:51,998
Jangan kesana.
170
00:17:52,954 --> 00:17:56,479
Banyak para peziarah yag sedang mengunjungi kuil.
Banyak terjadi keributan disana.
171
00:17:58,208 --> 00:18:00,682
Orang dari berbagai daerah,
entah darimana saja.
172
00:18:01,234 --> 00:18:03,582
- Tentara Herodes berusaha melindungi...
- Apa itu?
Nazaré, não a Bethlehem.14100:15:02, 950--> 00:15:03, 896Não em Belém.14200:15:11, 716--> 00:15:13, 246O que diremos a ele?14300:15:00 > 15.369...: 15:17,383Como explico a ele,aconteceu hoje?14400:15:00 > 20.864...: 15:23,067Como explicamos sobre Deuspara seu próprio filho?14500:15:00 > 24.619...: 15:26,614Não posso fazê-lo.O que você conseguiu?14600:15:39, 191--> 00:15:40, 252Esta criança,14700:15:41, 307--> 00:15:41, 770Deve comer imediatamente,14800:15:43, 092--> 00:15:44, 053Então, dormir...14900:15:52, 979--> 00:15:53, 927O que é?15000:15:00 > 54.202...: 15:55,137Dela!15100:15:56, 041--> 00:15:58, 199Dela! O que vocês não vêem isso?15200:15:58, 698--> 00:16:00, 439-Quem?-La!15300:16:04, 589--> 00:16:06, 433-Quem?-La!15400:16:08, 710--> 00:16:10, 271Venha filho, você deve descansar.15500:16:52, 190--> 00:16:54, 571O Messias seria matar um elefante.15600:16:00 > 55.730...: 16:57,642Ei, você disse que você não quer morrerneste tipo de condição.15700:17:00, 132--> 00:17:00, 868Quem vai morrer?15800:17:03, 701--> 00:17:05, 350Em breve chegará em Jericó,15900:17:06, 182--> 00:17:08, 779Ou Bethlehem, ou Samaria.16000:17:09, 187--> 00:17:10, 375Eu nasci em Belém.16100:17:00 > 11.134...: 17:12,175É verdade que esse filho?16200:17:14, 277--> 00:17:16, 973-Quantos anos você tem?-Não fale com estranhos.16300:17:00 > 29.310...: 17:30,362Vamos para o norte.16400:17:00 > 30.362...: 17:31,327Nazaré.16500:17:34, 029--> 00:17:35, 755Não seusiamu as crianças em Belém.16600:17:35, 755--> 00:17:37, 404Por que?16700:17:00 > 38.161...: 17:41,364-Herodes fizeram isso.-Vem cá, filho.16800:17:00 > 46.608...: 17:49,541-Vocês estão indo para Jerusalém?-A mais bonita cidade do mundo.16900:16:51, 235--> 00:17:51, 998Não estar lá.17000:17:52, 954--> 00:17:56, 479Muitos peregrinos visitam o Santuário são yag.Um monte de confusão acontecendo lá.17100:17:00 > 58.208...: 18:00,682Pessoas de diferentes áreas,qualquer um em qualquer lugar.17200:18:01, 234--> 00:18:03, 582Os soldados de Herodes tentando proteger...-O que é?
sendo traduzido, aguarde..

. Nazaré, não Bethlehem 141 00: 15: 02,950 -> 00: 15: 03,896 Não a Belém. 142 00: 15: 11,716 -> 00: 15: 13,246 ? O que nós dizemos a ele 143 00: 15: 15,369 -> 00: 15: 17,383 Como posso explicar a ele, sobre o que aconteceu hoje? 144 00: 15: 20,864 -> 00: 15: 23.067 Como explicar a respeito de Deus ? a seu próprio filho 145 00: 15: 24,619 -> 00: 15: 26,614 Eu não posso fazê-lo. pode? 146 00: 15: 39,191 -> 00: 15: 40,252 esse garoto, 147 00: 15: 41,307 -> 00: 15: 41,770 deve ser em breve comer, 148 00: 15: 43,092 -> 00: 15: 44,053 Então dormir ... 149 00: 15: 52,979 -> 00: 15: 53,927 o que é? 150 00: 15: 54,202 -> 00:15 : 55,137 Ele! 151 00: 15: 56,041 -> 00: 15: 58,199 Ele! Você não vê isso? 152 00: 15: 58,698 -> 00: 16: 00,439 - Quem? - Ele! 153 00: 16: 04,589 -> 00: 16: 06,433 - Quem? - Ele! 154 0:16: 08,710 -> 00: 16: 10,271 Vamos, filho, você precisa descansar. 155 00: 16: 52,190 -> 00: 16: 54,571 Messias iria matar um elefante. 156 00: 16: 55,730 -> 00: 16: 57,642 Ei, você disse que não quero morrer nesta condição. 157 00: 17: 00,132 -> 00: 17: 00,868 quem vai morrer? 158 00: 17: 03,701 -> 00: 17: 05,350 em breve chegar a Jeriko , 159 00: 17: 06,182 -> 00: 17: 08,779 . ou Belém, ou Samaria 160 00: 17: 09,187 -> 00: 17: 10,375 Eu nasci em Belém. 161 00: 17: 11,134 -> 00 : 17: 12,175 Realmente filho? 162 00: 17: 14,277 -> 00: 17: 16,973 - Quantos anos você tem? - não fale com estranhos. 163 00: 17: 29,310 -> 00: 17: 30,362 vamos para o norte . 164 00: 17: 30,362 -> 00: 17: 31,327 Nazaré. 165 00: 17: 34,029 -> 00: 17: 35,755 não há crianças em idade em Belém. 166 00: 17: 35,755 -> 00:17 : 37,404 Por quê? 167 00: 17: 38,161 -> 00: 17: 41,364 . - Herodes que fazer - Venha aqui, rapaz. 168 00: 17: 46,608 -> 00: 17: 49,541 - Você está indo para Jerusalém? - Cidade . bonita do mundo 169 00: 17: 51,235 -> 00: 17: 51,998 não vá lá. 170 00: 17: 52,954 -> 00: 17: 56.479 . Muitos peregrinos Yag foi visitar o santuário . Muita comoção lá 171 00 : 17: 58,208 -> 00: 18: 00.682 pessoas de diferentes áreas, seja de qualquer lugar. 172 00: 18: 01,234 -> 00: 18: 03,582 - soldados de Herodes estava tentando proteger ... - O que é?
sendo traduzido, aguarde..
