TRANSPeça minha permissão antes de re-traduzir minhas traduções.Pode não ser 100% a coisa real quando eu traduzo causa caligrafia sua caligrafia pode parecer muito difícil para mim dizer (eu tento meu nível melhor ainda) e também a formulação.Também pode haver alguma diferença no significado/formulação quando eu traduzir artigos/conversas e assim por diante causa da formulação e meu entendimento no sentido de que determinado contexto.Você pode compartilhar minhas traduções, enquanto você me creditar corretamente... (apenas digitando um cr: soymlk_03 não é tão difícil???) ou você pode citar... Não me importo... claro, retweet só será o melhor =].
sendo traduzido, aguarde..