2000:04:48,660 --> 00:04:50,378Гледам што мислат за мене. 2100:04:50,4 Tradução - 2000:04:48,660 --> 00:04:50,378Гледам што мислат за мене. 2100:04:50,4 Português como dizer

2000:04:48,660 --> 00:04:50,378Глед

20
00:04:48,660 --> 00:04:50,378
Гледам што мислат за мене.

21
00:04:50,460 --> 00:04:52,849
Да живее маестро,тој прогледал!

22
00:04:52,980 --> 00:04:54,540
Кажи ми, зошто ти е сето тоа?

23
00:04:55,660 --> 00:04:58,379
Ти толку многу работиш,
потоа зборуваш за тоа.

24
00:04:58,460 --> 00:05:01,851
Со подобро тренирање
можеби ќе се постигне нешто.

25
00:05:03,140 --> 00:05:04,858
Знам што сакам да станам.

26
00:05:04,980 --> 00:05:07,130
Чирипа,зошто ти секогаш го правиш тоа?

27
00:05:07,260 --> 00:05:08,649
Чирипа,Чирипа што Чирипа?

28
00:05:09,780 --> 00:05:11,658
Ти не знаеш што јас разбирам?

29
00:05:12,780 --> 00:05:14,460
Тој зборува само за бикови и матадори.

30
00:05:15,460 --> 00:05:17,975
Имаме по деветнаесет и немој да се буниш.

31
00:05:19,140 --> 00:05:22,371
Кој ќе ни помогне,
ако не си помогнеме самите на себе?

32
00:05:22,460 --> 00:05:24,371
Не,Хуан, заборави на тоа.

33
00:05:24,460 --> 00:05:26,451
Ти ќе водиш долга борба со бикови,

34
00:05:26,540 --> 00:05:28,054
додека нешто не се случи.

35
00:05:29,140 --> 00:05:31,051
Не ми е потребна ничија помош.

36
00:05:31,140 --> 00:05:33,051
Јас добивам она што сакам.

37
00:05:33,140 --> 00:05:34,530
Ти разговараш со мене.

38
00:05:36,860 --> 00:05:38,976
Со дечко со кој порасна,се сеќаваш?

39
00:05:39,060 --> 00:05:40,857
Јас подобро те знам тебе.

40
00:05:40,980 --> 00:05:42,255
Ти не знаеш ништо.

41
00:05:45,260 --> 00:05:46,376
Сакате да танцувате?

42
00:05:51,980 --> 00:05:52,777
Тој е загрижен за тебе.

43
00:05:53,860 --> 00:05:55,851
Не може да трпи кога ти се лутиш.

44
00:05:55,980 --> 00:05:57,857
А јас сум лутам?

45
00:05:57,980 --> 00:05:58,448
Многу често.

46
00:06:01,460 --> 00:06:04,372
Хуан,треба да го сториш тоа
што го сакаш.

47
00:06:04,460 --> 00:06:05,655
Знаеш што?

48
00:06:30,860 --> 00:06:32,374
Хуан,дојди тука.

49
00:06:48,260 --> 00:06:50,376
Каде по ѓаволите си бил?

50
00:06:50,460 --> 00:06:52,371
Кај си роден,по ѓаволите?

51
00:06:52,460 --> 00:06:54,451
Звонеа од работа,повторно те бараа!
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!

20 00:04:48,660 -> 00:04:50,378
eu ver o que eles pensam de mim.


21 00:04:50,460 -> 00:04:52,849
Viva o maestro, ele recebeu a vista!


22 00:04:52,980 -> 00:04:54,540
Diga-me, por que você está?


23 00:04:55,660 -> 00:04:58,379 Você

muito trabalho, então falar sobre isso.


24 00:04:58460 -> 00:05:01,851

Com melhor formação poderia conseguir algo.


25 00:05:03,140 -> 00:05:04,858
Eu sei o que eu quero ser.


26 00:05:04,980 -> 00:05:07,130
Chiripa, por que você sempre faz isso?


27 00:05:07,260 -> 00:05:08,649
Chiripa Chiripa Chiripa?

28
00:05:09780 -> 00:05:11,658
Você não sabe o que eu entendo?


29 00:05:12,780 -> 00:05:14,460
Ele só fala de touros e matadores.


30 00:05:15,460 -> 00:05:17,975
Temos 19 e não ser confundido.


31 00:05:19,140 -> 00:05:22,371
Quem vai nos ajudar
se você não está ajudando a nós mesmos?


32 00:05:22,460 -> 00:05:24,371
Não, Juan, esqueça.


33 00:05:24,460 -> 00:05:26,451
Você vai levar uma longa batalha com touros


34 00:05:26,540 -> 00:05:28,054
até que algo aconteça.

35
00:05:29,140 -> 00:05:31,051
Eu não preciso de ajuda de ninguém.


36 00:05:31,140 -> 00:05:33,051
eu conseguir o que eu quero.


37 00:05:33,140 -> 00:05:34,530
Você fala para mim.


38 00:05:36,860 -> 00:05:38,976
O cara que cresceu, lembra?


39 00:05:39,060 -> 00:05:40,857
Eu sei que você melhor que você.

40
00:05:40,980 -> 00:05:42,255
Você não sabe de nada.


41 00:05:45,260 -> 00:05:46,376
Quer dançar?


42 00:05:51,980 -> 00:05:52,777
Ele está preocupado com você.


43 00:05:53,860 -> 00:05:55,851
Incapaz de suportar quando você está irritado.


44 00:05:55,980 -> 00:05:57,857
E eu sou louca?

45
00:05:57,980 -> 00:05:58,448
Muito frequentemente.


46 00:06:01,460 -> 00:06:04,372
Juan, você deve fazê-lo
você ama.


47 00:06:04,460 -> 00:06:05,655
Você sabe o que?


48 00:06:30,860 -> 00:06:32,374
Juan, venha aqui.


49 00:06:48,260 -> 00:06:50,376
Onde diabos você estava?


50 00:06:50,460 -> 00:06:52,371
Para você nasceu,o inferno?


51 00:06:52,460 -> 00:06:54,451
Zvonea do trabalho, novamente olhando para você!
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
20
12:04:48, 660-12:04, 378
> Gledam que mislat para mim.


12:04:50 21, 460-849, 12:04:52 >
Sim Maestro mais vívida, toĵ progledal!

22
12:04:52, 980-12: 04:54, 540 > Kazhi MI, zošto
je TI Seto TOA?


12:04:55 23, 660-12: 04:58, 379 >
Ti, confundindo a longo rabotiš,
TOA potoa zboruvaš para.


12:04:58, 24460-> 12:05:01, 851,
podobro treniraňe
možebi com não se postigne nešto.


12:05:03 25, 140-12: 05:04, 858 >
Banner que sakam da mills.


12:05:04 26, 980-12:05 >, 130
Chiripá, TI sekogaš th praviš zošto TOA?


12:05:07 27, 260-> 12:05:08, 649
Chiripá, Chiripá shto Chiripá?


12:05:09, 28780-> 12:05:11, 658-
Ty ne znaesh shto јас razbiram?


12:05:12 29, 780-460, 12:05:14 >
Toĵ zboruva para bikovi e matadori.


12:05:15, 460 30 - 12: 05:17, 975 >
Imã para devetnaeset e nemoĵ da se buniš.


12:05:19 31, 140-12:05, 371 >
Koĵ tem nem pomogne
Pomogneme AKO SI não a Samita propriamente dito?

32
12:05:22, 460-12: 05:24, 371 >
Não, Juan, zaboravi a TOA.


12:05:24 33, 460 - 451, 12:05:26 >
Ti ter dívida com bikovi Borba vodiš


34 12:05:26, 540-12: 05:28, 054 >
dodeka nešto se não aconteceu.


12:05:29 35, 140-12: 05:31, 051 >
Fazer não MI pomoš de ničiĵa e ajudar as pessoas.


12:05:31, 36-140-12: 05:33, 051 >
Јас dobivam ela chegou sakam.


12:05:33 37, 140-12: 05:34, 530 >
Ti razgovaraš comigo.


12:05:36 38, 860-12: 05:38, 976 >
Com dechko com koĵ porasna, CE seḱavaš?


12:05:39, 39-060-12:05, 857 >
Јас podobro o banner você.

40
12:05:40, 980-12: 05:42 >, 255
Ty ne znaesh ništo.


12:05:45, 41-260-12: 05:46, 376 >
Isla Zacate da tancuvate?


42 12:05:51, 980-12: 05:52, 777 >
Toĵ e zagrižen para você.

43
12:05:53, 860-> 12:05:55, 851
não sim trpi Koga TI se lutiš.


12:05:55 44, 980-12: 05:57, 857 >
e JAS soma lutam?

45
12:05:57, 980-12:05 >:
Longo 58.448 freqüentemente.


12:06:01, 46-460-372, 12:06:04 >
Huang, sim ir TOA storiš treba
que ir sakaš.


12:06:04 47, 460-12: 06:05, 655 >
Znaesh o que?


12:06:30, 48-860-12: 06:32, 374 >
Juan doĵdi, buqa Temür.


12:06:48, 49-260-12: 06:50, 376 >
CADE ġavolite SI Bil?


12:06:50 50, 460-> 12:06:52, 371-
SI Kaĵ Roden,por ġavolite?

51
12:06:52, 460 - 451, 12:06:54 >
Od Zvonea chamou, re o Borges!
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: